Beispiele für die Verwendung von "práctica" im Spanischen

<>
La práctica hace al maestro. Опыт - сын ошибок трудных.
El reto es ponerlo en práctica. Дело за их реализацией.
ninguno se llevó a la práctica. ни одна из них не была осуществлена.
Era como mi práctica en el polo. Это было моим "полярным ученичеством".
Pero Archie Cochrane era una persona práctica. Но Арчи Кохрейн был весьма находчив.
"Voy a llevar esto a la práctica". "Это станет нормой".
En la práctica, ha ocurrido lo contrario. На самом же деле, ответные действия были прямо противоположными.
Podían usar esas como pelotas de práctica. Которые можно было использовать для тренировки.
De nuevo, esa fue una consideración práctica. Опять-таки, это из соображений практичности.
Soy un autodidacta que aprende mediante la práctica. Я просто учился, работая.
Y el IRS ha puesto en práctica el programa. Налоговая Служба США внедрила эту программу.
Ya es hora de que se pongan en práctica. Настало время, чтобы эти идеи реализовались.
Todos nosotros pensamos que su idea no es práctica. Мы все думаем, что ваша идея непрактична.
Ninguno estuvo motivado por un deseo de aplicación práctica. Ни одно из них не было обосновано стремлением к практичности;
Una solución muy, muy, práctica para ese problema particular. Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
La práctica religiosa exige realizar grandes sacrificios económicos y sociales. Для соблюдения религиозных законов необходимы серьезные социально-экономические жертвы.
DR-CAFTA no lleva a la práctica ninguna de ellas. DR-CAFTA не обеспечивает ни того, ни другого.
Requieren enormes gastos de transición mientras se ponen en práctica. Они требуют огромных переходных расходов на их осуществление.
Esperamos que se lleve a la práctica nuestro modelo social. Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована.
En la práctica lo hacia boca abajo, flotando en el agua. На тренировках я ложился на воду лицом вниз, плавая на поверхности,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.