Beispiele für die Verwendung von "predecir" im Spanischen
Übersetzungen:
alle322
предсказывать240
предсказываться9
предрекать2
пророчить2
andere Übersetzungen69
Considérese el problema de predecir acontecimientos como el terremoto de enero de 2010 en Haití, que mató a más de 200.000 personas.
Рассмотрим проблему предсказывания таких событий, как землетрясение на Гаити в январе 2010 года, в котором погибло более 200 000 человек.
Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
No puedo predecir quién ganará esta creciente confrontación.
Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
Luego podemos predecir dónde ubicar los lugares de manejo.
И теперь мы можем предсказать, где находятся места, которым необходим особый режим управления.
Y no se puede predecir el resultado del desarrollo humano;
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума;
Más aún, nadie puede predecir el descubrimiento de nuevos conocimientos;
Кроме того, никто не может предсказать открытие новых знаний;
Pero predecir cómo funciona la naturaleza es un juego muy riesgoso.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра.
Resulta evidentemente muy difícil predecir los eventos de la economía mundial.
События мировой экономики известны тем, что их сложно предсказать.
Resulta tonto intentar predecir los cambios en el sentir general del público.
Глупо пытаться предсказать изменения в чувствах общественности.
Con una buena teoría se podría predecir cuándo va a quebrar Google.
И если ваша теория серьёзна, то вы должны уметь предсказать, когда Google прекратит своё существование.
No podemos predecir específicamente qué particulas se producirán en cada colisión individual.
Мы не можем точно предсказать,какие именно частицы возникнут в результате каждого столкновения.
Si bien el final se acerca, es imposible predecir qué alternativa prevalecerá.
Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung