Beispiele für die Verwendung von "preocupación" im Spanischen

<>
Sin embargo, también sentía preocupación. Но его также беспокоили некоторые вещи.
Pero estaba enferma por la preocupación. Но она уже устала волноваться.
Hay una preocupación real por eso. И есть о чём побеспокоиться.
Esta preocupación, también, hoy parece haberse apaciguado. Эти опасения, похоже, тоже уменьшились.
Su preocupación es en lo que será. Они концентрируются на будущем.
La inflación es otro motivo de preocupación. Инфляция является еще одной проблемой.
Y la preocupación es recíproca del lado indio. Один из руководителей внешнеполитического ведомства сообщил Эммотту в 2007 году:
Por todas partes se perciben señales de preocupación: Тревожные признаки повсюду:
Sin embargo, ésa no es la preocupación más inmediata. Но это не самый насущный вопрос.
La nanotecnología, nanopartículas, se escucha mucha preocupación sobre esto. Нанотехнологии, наночастицы, об этом много беспокоятся.
En su cara aparecieron el temor y la preocupación. На его лице отразились страх и тревога.
Este tipo de desigualdad debe ser motivo de preocupación. Такое неравенство должно нас обеспокоить.
Para algunos, eso no constituye un motivo de preocupación. Для некоторых это не представляет проблемы.
Los iraníes más jóvenes tienen, además, una preocupación económica particular. У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
La difusión de la democracia no era la principal preocupación; Распространение демократии не было главной задачей:
El comercio, sin embargo, no es la única preocupación inmediata. Однако торговля не является единственной важной задачей.
En realidad, se toma en serio esos motivos de preocupación. Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
Sin embargo, la nativa de Texas dejó a un lado su preocupación. Но уроженка Техаса отмела свои опасения.
Se trata de un gran motivo de preocupación, independientemente de quien gobierne. Это что-то большое, чтобы беспокоиться, независимо от того, находишься ли ты в правительстве или нет.
Hay gran preocupación por la merma de tiburones peregrinos en todo el mundo. Есть серьёзные опасения, что популяция гигантских акул истощена по всему миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.