Beispiele für die Verwendung von "presenté" im Spanischen

<>
que presenté en diapositivas anteriores están las artes. присутствует искусство.
Porque vean ahora, presenté estadísticas que no existen. Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет.
Esto fue lo que presenté a la Casa Blanca. Вот с чем я выступил в Белом Доме.
Esas cadenas de suministro que presenté antes no están allí. Те системы поставок на экране что были показаны ранее, они не соответствуют этим требованиям.
A propósito, esa es "Sputnik," la presenté el año pasado. Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
Le presenté toda la gama de opciones que el paciente había escuchado antes. И я выкладывал все стандартные возможные схемы лечения, которые пациент уже слышал.
Me presenté a una entrevista para los colegios públicos de Richmond, la capital de Virginia. Я пошел на собеседование для работы в средней школе в Ричмонде, столице Вирджинии,
Me presenté partiendo de la base de que la gente está realmente insatisfecha, ahora estoy en la balanza. Я выдвинул свою кандидатуру потому, что люди и вправду неудовлетворены, но сейчас я ощущаю себя на весах.
Yo presenté una visión bajista a largo plazo, a la que muchos se opusieron, pero nadie ganó la discusión, obviamente. Я высказал мнение о будущем снижении цен, с чем многие стали спорить, но никто так и не доказал свою правоту.
Como australiano preocupado y profesor de filosofía que trabaja sobre la ética del trato que damos a los animales, presenté una ponencia. Как австралиец, у которого эта проблема вызывает серьезную озабоченность, и как профессор философии, который работает над этикой нашего отношения к животным, я привел в связи с этим свои аргументы.
Lo presenté a la compañía AeroVironment de Paul MacCready para un estudio de viabilidad y ellos lo analizaron y de allí surgieron muchas ideas innovadoras sobre cómo propulsarlo. И отнёс его в компанию Пола Маккриди "AeroVironment", чтобы сделать технико-экономическое обоснование, они его проанализировали и придумали множество инновационных идей о том, как его передвигать.
Así que me presenté con el solo deseo de entregar un cheque y en vez de eso firmé un cheque que no tenía la menor idea de cómo iba a cubrir. Я пришел с намерением просто выписать чек, а вместо этого я выписал чек, который я не знал как обналичить.
De hecho - Se lo presenté, en una conferencia, al Presidente Abdul Kalam, en ese momento, y entonces el dijo, "OK, nosotros deberíamos usarlo en el Centro Bhabha de Investigación Atómica para revisarlo." Я продемонстрировал свою систему на конференции президенту Абдуле Каламу и он сказал, "Хорошо, мы можем использовать её в Атомном исследовательском центре Bhabha для ряда задач."
Así que presenté otra charla llena de datos, la cual incluía una imagen como esta, que trataba de explicar que para generarle mucho valor a una ciudad, esta tiene que ser muy grande. Я прочитал ещё одну очень подробную лекцию, которая включала, например, вот такой слайд, который показывал, что если хочется придать городу большую ценность, он должен быть очень большим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.