Beispiele für die Verwendung von "presentes" im Spanischen

<>
¿Cuántos padres hay aquí presentes? Сколько в этой комнате отцов?
Todos los estudiantes estaban presentes. Все ученики присутствовали.
Todos los estudiantes están presentes. Все студенты на месте.
Todos estaban presentes excepto Tom. Присутствовали все, кроме Тома.
Sabemos que todos los presentes cometemos errores. Мы все через это проходили - все в этой комнате делали ошибки.
algo que los presentes, espero, ya sepan. что большинству из вас, я надеюсь, знакомо.
Son 21 años, pero aún están presentes. будто и не прошло 21 года, и я снова там.
Y muchos más patógenos presentes en estos animales. И в этих животных есть намного-намного больше патогенных микроорганизмов.
El 2 de abril, Francia y Europa estarán presentes. 2 апреля Франция и Европа не упустят свой шанс.
Por lo tanto, mantengan presentes estas dos formas de lejanía. Теперь соедините вместе две эти идеи.
órgano grandes, vasculares, gran suministro de vasos sanguíneos, muchas células presentes. большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
¿Alguno de los presentes se tomó alguna vez un año sabático? Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Todas estas características han estado presentes en la actual expansión económica. Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
Pero no se nos hacen presentes a través de la luz. Но мы не видим их благодаря излучаемому свету.
Los estadounidenses aquí presentes conocen muy bien el apilamiento de vasos. Американцы в аудитории знают все про штабелирование чашек.
¿Cuántos de los presentes dirían que la religión es importante para Uds.? Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна?
Cuando murió, su médico y Kim Jong-il fueron las únicas personas presentes. Когда она умерла, только ее доктор и Ким Чен Ир были единственными присутствовавшими при ее смерти людьми.
En la Liga de campeones hemos demostrado que podemos responder y estar presentes. Мы доказали в Лиге Чемпионов, что можем отвечать на современные вызовы.
Sin embargo, no hay duda de que las señales de deterioro económico están presentes. Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют.
pero te esperaré hasta que te presentes, con cola de caballo o sin ella. но я буду ждать, пока ты не придёшь, с хвостиком или без.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.