Beispiele für die Verwendung von "probando" im Spanischen
Übersetzungen:
alle320
проверять64
доказывать59
тестировать59
попробовать35
пробовать19
протестировать17
испытывать12
опробовать11
пытаться10
определять5
продемонстрировать5
демонстрировать4
попытаться3
испробовать2
перепробовать1
примерять1
обкатывать1
попытать1
испытываться1
andere Übersetzungen10
Pero es la UE quien está probando ser el mayor cómplice.
Однако именно попустительство Европейского Сообщества вызывает наибольшее осуждение.
No podemos arriesgar alejarlas probando cinturones en relación con asientos de auto'.
Мы не хотим рисковать и портить с ними отношения, сравнивая ремни безопасности и детские кресла."
El eje francoalemán está probando ser una pesadilla para la unidad europea.
Ось Франция-Германия становится ночным кошмаром Евросоюза.
El prototipo de tercera generación está, en este momento, siendo probando en Uganda.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде.
Estos robots que diseñamos y actualmente estamos probando en MIT se llaman "operabots".
Мы создали этих квадратных роботов и назвали их "операботы".
El devastador terremoto de Cachemira está probando, una vez más, las habilidades de uno de los grandes supervivientes políticos del planeta.
Разрушительное землетрясение в Кашмире стало еще одним испытанием для политика, обладающего большим искусством политического "выживания".
Una vacuna contra el virus de la hepatitis B está probando ser efectiva en la reducción de la incidencia del cáncer de hígado.
Использование вакцины против гепатита В сокращает процент заболевания раком печени.
Y Panetta dijo que algunos de los mayores proyectos de defensa podría afrontar el hacha, incluidos aquellos que ya se están probando y algunos solo en las primeras etapas de la planificación.
И Панетта сказал, что некоторые из самых больших оборонных проектов могут столкнуться с препятствиями, включая те, которые уже прошли тесты, и некоторые только на ранних стадиях планирования.
Mientras el mundo veía los partidos de futbol en Alemania, Corea del Norte estaba probando misiles de largo alcance y los palestinos del gobierno de Hamas lanzaban ataques contra Israel que provocaron una sangrienta invasión de Gaza.
В то время как глаза всего мира были прикованы к чемпионату мира в Германии, Северная Корея провела испытания стратегических ракет, а палестинцы под руководством Хамас нанесли удар по Израилю, что послужило причиной кровавого вторжения в Газу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung