Beispiele für die Verwendung von "probaste" im Spanischen mit Übersetzung "попробовать"

<>
Y entonces lo probé, y. Я попробовал его,
Prueba a darle al barco. Попробуйте попасть в лодку.
Esta es la prueba Stroop. Попробуем т.н. Строп-тест.
O prueben uno de estos. Или попробуйте на вкус этот звук.
Luego probé con una bien difícil. Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос.
Ahora el siguiente paso - prueben esto. Теперь следующий шаг - попробуйте вот это.
He probado la tarta que ha hecho ella. Я попробовал пирог, который она испекла.
Probé todos los libros posibles, todo CD imaginable. я попробовал все книги, все CD,
Así que hoy pueden probar y, yo diría, disfruten. Вы можете попробовать уже сегодня, я бы сказал, насладиться ими.
No sé si la probaría aún, pero está disponible. Не знаю, попробовал бы я, но это уже доступно.
Para pensar sobre variación cultural, probemos una metáfora distinta. Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
"Bueno", dijo, "¿Por qué no probamos un tratamiento de electroshock?" Он сказал им - может, попробуем электрошоковую терапию?
Y si lo prueban creo que van a estar de acuerdo. И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь.
Y bueno, cojí un 747 de segunda mano de Boeing y probé. Вот я и взял подержанный Boeing-747 и попробовал начать с него.
Muchos años después, sentí un gran deseo de probar la cerveza de jengibre; И много лет спустя у меня было сильное желание попробовать имбирное пиво.
.decidí probar los mejores productos, o los más caros o los más codiciados. я решил попробовать лучшие - или самые дорогие - или самые желаемые товары
Primero, ¿en qué caso la gente estaba dispuesta a detenerse a probar la mermelada? во-первых, в каком из двух случаев люди более охотно останавливались попробовать?
Existen muy pocos lugares en EE.UU. donde puedes probar verdadera carne de Kobe. В США всего несколько мест, где можно попробовать настоящую говядину Кобэ
pero para Christina Sidebottom, valía la pena probar casi todo si podía detener una migraña. но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень.
Y lo que hemos probado es esto, aquí está un dispositivo llamado el Cadwell Model MES10. И мы попробовали устройство, названное "Cadwell Model MES10"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.