Beispiele für die Verwendung von "promoción" im Spanischen mit Übersetzung "продвижение"

<>
Übersetzungen: alle112 продвижение28 повышение3 andere Übersetzungen81
Se apoderaron de la promoción de Kennedy de la democracia en el mundo. Они продолжили начатое Кеннеди продвижение демократии в мире.
Hoy, ese tipo de información se llama "promoción de un estilo de vida saludable". Сегодня такая информация называется "продвижением здорового образа жизни".
Existe una diferencia entre promoción autoritaria de la democracia y un respaldo más moderado. Существует разница между напористым продвижением демократии и более мягкой поддержкой.
Ciertamente, no habría sido visto favorablemente con miras a una posición académica permanente o una promoción. Это бы не рассматривалось положительно при рассмотрении кандидатов на работу или при продвижении по службе.
La promoción de la democracia se logra mejor mediante la atracción que la coerción, y exige tiempo y paciencia. Продвижение демократии должно достигаться привлекательностью, а не принуждением, а это в свою очередь требует времени и терпения.
Las instituciones mal equipadas o corruptas son un obstáculo primordial para la protección y la promoción eficaces de los derechos humanos. Плохо оснащенные или коррумпированные институты являются первичной преградой для эффективной защиты и продвижения прав человека.
Sin embargo, las proclamas públicas a menudo son menos eficaces que las estrategias de largo plazo para la promoción de estos temas. Но в продвижении прав человека публичные заявления часто менее эффективны, чем долгосрочная стратегия.
CAMBRIDGE - El presidente George W. Bush era famoso por proclamar la promoción de la democracia como un eje central de la política exterior estadounidense. Президент Джордж У. Буш прославился тем, что провозгласил продвижение демократии центральной задачей американской внешней политики.
La Iniciativa también prevé la promoción de reformas de defensa regional y el mejoramiento de la interoperabilidad entre las fuerzas militares de la región. Инициатива также намечает продвижение реформы региональной обороны и улучшение оперативной совместимости среди вооруженных сил региона.
Ningún país rivaliza con Estados Unidos en cuanto a la promoción del imperio de la ley, la democracia liberal, la transparencia y la libre empresa. Ни одна страна не соперничает с американским продвижением верховенства закона, либеральной демократии, прозрачности и свободного предпринимательства.
A los ojos de muchos críticos, en Estados Unidos y en el exterior, los excesos de la administración Bush empañaron la idea de la promoción de la democracia. В глазах многих критиков, дома и за рубежом, перегибы администрации Буша запятнали идею продвижения демократии.
En un macronivel, pensó, sabes qué, hablamos de la promoción de la democracia, pero lo hacemos de tal forma que es una ofensa para la dignidad de las personas. На макроуровне, он думал, что мы говорим о продвижении демократии, но иногда делаем таким образом, что это оскорбляет достоинство людей.
Más allá de la búsqueda de la verdad, la AIEA ha asumido un papel de liderazgo en la promoción de nuevas iniciativas para reducir la proliferación de armas nucleares. Кроме поисков правды МАГАТЭ сыграла лидирующую роль в продвижении новых инициатив по уменьшению распространения ядерного оружия.
Pertenecer a una organización terrorista, inclusive aquellas que operan en territorio extranjero, entrenando y reclutando gente para el terrorismo, así como la promoción del terrorismo, han sido declarados delitos penales. Членство в террористических организациях, в том числе на территории иностранных государств, обучение и вербовка людей для терроризма, а также продвижение терроризма стали рассматриваться как уголовное преступление.
Lo que se presenta como una defensa de la competencia da como resultado la promoción de los intereses políticamente bien relacionados y la imposición de costos innecesarios a la innovación. То, что представлено как защита конкуренции, ведет к продвижению особых интересов с политическими связями и обложению новведений ненужными затратами.
Pero la promoción de la democracia es una proposición demasiado incierta, y el mundo un lugar demasiado peligroso, como para que ocupe un papel central en lo que hace Estados Unidos. Однако продвижение демократии - это слишком расплывчатое понятие, а мир - это слишком опасное место, чтобы этот процесс занимал центральное место в деятельности США.
Creían que una promoción enérgica de la democracia en el exterior no era sólo algo moral que formaba parte de la tradición estadounidense, sino que además iba en beneficio del interés nacional. Они полагали, что агрессивное продвижение демократии за рубежом было не только высоконравственной акцией в духе американской традиции, но также и служило национальным интересам Америки.
Puede que su promoción de la fuerza militar estadounidense como brazo fuerte de la democracia haya sido errónea, cruda, arrogante, ingenua y profundamente peligrosa, pero no hay dudas de que fue idealista. Продвижение ими военной мощи Америки как оружия демократии могло быть ошибочным, жестоким, надменным, невежественным, наивным и глубоко опасным, но бесспорно оно было идеалистичным.
saludamos profundamente con ánimo y con fervor solidario a TED por su extraordinaria proyección humanística, la altura y dignidad de su ideal, y la promoción abierta y generosa de los jóvenes valores. C пылом и энтузиазмом мы выражаем наше почтение "TED" за выдающийся гуманизм, высокие идеалы, за открытое и бескорыстное продвижение новых ценностей.
Según Padraic White, pionero en este ámbito que encabezó la Agencia Irlandesa de Desarrollo Industrial (IDA-Ireland) desde 1980 a 1990, la promoción de IED precisa de imaginación y capacidad de pensar de manera innovadora. Падраик Уйат, пионер в данном направлении, возглавлявший Агенство по индустриальному развитию Ирландии (IDA-Ireland) с 1980 по 1990 год, утверждал, что продвижение требует воображения и способности думать новаторски.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.