Beispiele für die Verwendung von "protegerían" im Spanischen mit Übersetzung "защищать"
Übersetzungen:
alle730
защищать482
защита232
ограждать9
предохранять3
застраховывать2
хранить1
ограждаться1
estrategias limitadas que protegerían a sus ciudadanos.
ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан.
En 1993, los musulmanes de Bosnia recibieron la promesa de que las fuerzas de la ONU los protegerían.
В 1993 году боснийским мусульманам было обещано, что их будут защищать миротворческие силы ООН.
Cuando los iraquíes chiítas, los kurdos y los árabes de los pantanos se rebelaron contra Hussein, creyeron que las fuerzas estadounidenses los protegerían del poder militar superior del brutal dictador.
Когда иракские шииты, курды и "болотные" арабы, живущие на болотах в дельте Тигра и Евфрата, выступали против Хусейна, они верили в то, что американские войска защитят их от превосходящих военных сил жестокого диктатора.
Debe garantizarle que los intereses chinos se protegerían durante una transición a una sociedad más abierta en Birmania, y que una versión del proyecto del oleoducto tendrá el apoyo de cualquier régimen que surja en el futuro.
Международное сообщество должно ясно дать понять, что интересы Китая будут защищены во время перехода к более открытому обществу в Бирме, и что некоторая версия проекта нефтепровода будет поддержана любым новым режимом.
protegemos con tabúes aquello que consideramos sagrado.
то, что для нас свято, мы защищаем при помощи табу.
Las mujeres mienten más para proteger a otros.
Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.
Ustedes deciden cuánto de su corazón quieren proteger.
Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung