Beispiele für die Verwendung von "proteger" im Spanischen mit Übersetzung "защищать"

<>
Tenemos la responsabilidad de proteger. У нас обязанность защищать.
.por proteger sus intereses económicos". за то, что они защищали собственные финансовые интересы.
Debemos fomentar "la responsabilidad de proteger". Мы должны продвигать "обязанность защищать".
¿Por qué querríamos proteger tu hogar? Почему мы хотим защитить наш дом?
Querían proteger a Israel de Sadam. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
.para proteger el bosque para mí?. чтобы защитить леса для меня?
Estados Unidos no los puede proteger. Америка не может вас защитить.
Las mujeres mienten más para proteger a otros. Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.
Ustedes deciden cuánto de su corazón quieren proteger. Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить.
Intenta proteger a los países de la OTAN. Её задача - защитить страны НАТО.
"Se colocaron dos sábanas para proteger los tapetes orientales." "Были постелены две простыни, чтобы защитить восточные ковры".
Quiero decir, nosotros, en este momento, lo podemos proteger. В смысле, на данный момент мы способны защищать.
Están evitando la teoría acuática para proteger un vacío. Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум.
proteger a los privilegiados que forman parte del mercado laboral. защитить "своих людей" на французском рынке труда.
En sexto lugar, debemos proteger el acceso a la tierra. В-шестых, мы должны защитить доступ к земле.
Pero no pueden proteger a EE.UU. de la política. Но они не могут защитить Соединенные Штаты от политики.
"Sólo quiero proteger a los niños en el asiento trasero". "Я просто хочу защитить детей на заднем сиденье."
Todo el mundo está intentando proteger las colonias de aves. Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц.
¿cómo pueden las alianzas e instituciones multilaterales proteger a los estadounidenses? "как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?"
Y así es como debe ser para proteger la competencia pública. Это защитит государственные закупки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.