Beispiele für die Verwendung von "pude" im Spanischen mit Übersetzung "мочь"

<>
"¿Cómo pude haber hecho eso?" "Как я могла такое сделать?
Hice todo lo que pude. Я сделал всё, что мог.
No pude dormir por el ruido. Я не мог спать из-за шума.
Exacto, yo pude escoger mi altura. Именно так, я могла выбрать рост.
Pude haber cometido un gran error. Я мог совершить большую ошибку.
porque ciertamente yo no pude lograrlo. Я никак не мог этого добиться.
Pude enseñarles geografía, una asignatura más apasionante. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Pude modificar el cultivo para que no esporulara. Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор.
No pude haber pedido una mejor prueba del concepto. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
No pude participar en el encuentro por estar enfermo. Я не мог принять участия во встрече по причине болезни.
Así que no pude permitirme ser condescendiente con esos chicos. Так что, я не могла себе позволить снисходительно относиться к этим мальчикам.
No pude conseguir que nadie me dejase uno para probarlo. Чтобы его испробовать - а я никак не мог одолжить его на время
No pude correr lo suficientemente rápido para seguirles el ritmo. Я не мог бежать достаточно быстро, чтобы не отставать от них.
Hubo un objeto al que no pude poner mis zarpas. А вот предмет, который я не мог заполучить в руки,
Entonces comencé a ver las mejores fotos que pude encontrar. И я начал изучать лучшие фотографии, которые я мог найти.
Hay una historia que no pude contarles en aquel entonces. Была история, которую я не мог вам рассказать тогда.
Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico. По некоторой причине я не мог войти в свою электронную почту.
Así que le pude mostrar cosas mientras estaba en el aparato. Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
Mi cabeza se atoró en la salida y no pude salir. Моя голова застряла на выходе, и я не мог уйти.
Un fervor desmedido por hacer del mundo un lugar mejor pude empeorarlo. Необузданное рвение сделать мир лучше может сделать его хуже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.