Beispiele für die Verwendung von "queramos" im Spanischen mit Übersetzung "хотеть"

<>
¿Se puede manipular y crear cualquier criatura que queramos? Правильно ли менять и создавать любые существа, которые мы хотим?
En nuestro caso, esto puede que queramos usarlo para diseñar y hacer un símbolo. В нашем случае мы хотим это использовать для проектирования и создания символа.
Podemos agregarle lo que queramos y no por eso pesará más y luego podemos quitarle lo que sea. можем вложить в него все, что мы хотим, и оно от этого не потяжелеет, а затем мы можем достать из него все что угодно.
creo que deberíamos ser libres para hacer voluntariamente lo que queramos pero tenemos que ser honestos sobre las restricciones que pesan para esas mujeres. Думаю, каждый может добровольно делать всё, что хочет, но надо правдиво говорить о тех ограничениях, которые накладываются на этих женщин.
En vez de continuar alentando los factores motivadores más destructivos del comportamiento humano, los líderes mundiales deben trabajar en desarrollar sistemas que estimulen a los individuos a desarrollar todo su potencial socioemocional y cognitivo y así, crear un mundo en el que todos queramos vivir. Вместо того чтобы продолжать заниматься самыми разрушительными мотивами человеческого поведения, мировые лидеры должны работать над развитием систем, побуждающих человека полностью использовать его социально-эмоциональный и познавательный потенциал и, таким образом, создавать тот мир, в котором мы все хотим жить.
Yo utilizo la palabra "querer". Я использую слово "хотеть".
¿qué tipo de Europa queremos? Какой мы хотим видеть Европу?
Ahora queremos presentarles otra selección. Мы хотим исполнить для вас еще одну вещь.
Todos queremos que seas feliz. Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.
¿Qué clase de mundo queremos? Какой мы хотим видеть нашу планету?
Queremos aprender sobre los animales. Мы хотим узнать что-то о животных.
Creo que queremos que continúe. Мы все хотим, чтобы он продолжался.
Y queremos aprender otros idiomas. Мы хотим изучить другие языки.
Queremos saber sobre salud pública. Мы хотим знать про здравоохранение.
Queremos escucharla en diferentes lugares. Вы хотите услышать ее в другом зале.
Queremos que esos malhechores sufran. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
Queremos disculparnos por el retraso Мы хотели бы извиниться за задержку
Vemos lo que queremos ver. Мы видим то, что хотим видеть.
Queríamos comunicarnos en ambas direcciones. Мы хотели переговариваться двусторонней связью.
¿Por qué querríamos hacerlo robóticamente? Почему мы хотим это делать с помощью роботов?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.