Exemplos de uso de "raíces" em espanhol

<>
Las Raíces hacen una base sólida. Корни образуют прочную основу.
Las raíces son políticas, sectarias y personales. Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
Habló de la Tierra Santa como la cuna del Cristianismo y el hogar de altares sagrados del Islam, pero intencionalmente ignoró las raíces bíblicas del judaísmo y a Jerusalén como el hogar de reyes y profetas hebreos. Он говорил о Святой земле как об источнике Христианства и доме священных храмов Ислама, но преднамеренно проигнорировал библейские корни Иудаизма и Иерусалима как дома еврейских царей и пророков.
Tenemos casi 14 millones de raíces. Почти 14 миллионов корней.
Las raíces de la rápida recuperación de China Причины быстрого восстановления Китая
Roots [Raíces] crea una base firme. Корни - это прочное основание.
La única manera de resistir estas amenazas es atacar sus raíces: Единственная возможность сопротивляться этим угрозам - это заняться основной причиной проблемы:
Sus raíces son largas y profundas. И корни его глубоки.
Pero los mayores desafíos llegan a las raíces de la insurgencia: Наибольшие трудности, однако, представлены коренными причинами повстания:
La policía secreta china tiene raíces profundas. Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни.
Los sucesos en Irak ilustran este debate, pero tienen raíces más profundas. События в Ираке являются прекрасной иллюстрацией к этой полемике, но ее причины кроются гораздо глубже.
Y esos conflictos tienen profundas raíces evolutivas. И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции.
No comprenden las raíces de sus problemas económicos y sienten nostalgia de tiempos mejores. Они не понимают причин своих экономических проблем и тоскуют по ушедшим лучшим временам.
Se reconoce el siglo XIX en sus raíces. Очевидно, что ее корни уходят в ХІХ век.
En última instancia busca abordar lo que el Presidente Bush considera que son las raíces del terrorismo, sobre todo la ausencia de sistemas políticos abiertos y de oportunidades económicas. И, наконец, ее целью является борьба с тем, что президент Джордж Буш считает основными причинами терроризма, в частности отсутствием открытых политических систем и экономических возможностей.
Las frágiles raíces del crecimiento de la productividad Ломкие корни увеличения производительности
Hay muchos en el mundo islámico que señalan los años de inacción en Bosnia por parte de Europa y los Estados Unidos como una de las raíces de su resentimiento. Многие в исламском мире сегодня называют годы европейского и американского бездействия в Боснии одной из основных причин своего негодования.
Las raíces burguesas de la Revolución de Túnez Буржуазные корни тунисской революции
En Zimbabwe, los patrones coloniales de propiedad de la tierra que dieron la mayor parte del suelo cosechable a los colonos de raza blanca son por lo menos una de las raíces de la actual crisis del país. В Зимбабве, модели колониального землевладения, согласно которым большая часть пригодной для сельского хозяйства земли была отдана белым поселенцам, являются, по крайней мере, одной из причин нынешнего кризиса в стране.
En conjunto, la ortodoxia macroeconómica parece estar echando raíces. В целом, похоже, что макроэкономическая ортодоксальность пускает корни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.