Beispiele für die Verwendung von "recta" im Spanischen
Y, de nuevo, forma la misma línea recta.
Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Incluso una línea recta, definida por el cálculo, es una curva.
Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой.
¿Qué queremos decir cuando hablamos de línea recta en una superficie curva?
Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности?
Los osos polares se mueven por el Océano Ártico en linea recta.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
Por desgracia, botes de remos oceánicos muy rara vez van en línea recta.
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой.
Mi espalda siempre está recta, y no hago los ruidos de los viejos".
Моя спина всегда прямая, и я не воспроизвожу звуки стариков".
¿Pueden sentir en qué parte de la recta numérica va a caer la solución?
Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ?
"Bueno, Kurzweil sólo marca puntos en este gráfico que caen sobre esa línea recta".
Некоторые стали утверждать, что я просто ставлю на график точки так, чтобы он попадали на прямую.
Antes de hablar de eso, he agregado allí, en la parte inferior, la pendiente de esta recta.
Прежде чем рассказать об этом, посмотрите вниз, вот сюда, где я написал наклон этой линии, наклон этой прямой.
Tiene una línea recta y hay infinitas líneas que pasan por el punto sin tocar la línea original.
Есть прямая, и есть бесконечное количество прямых, которые проходят через точку и никогда не пересекаются с первой прямой.
164.000.000 km2 Y remar en línea recta a través de él, serían unos 12.800 kms.
65 миллионов квадратных миль И чтобы пересечь его по прямой, нужно преодолеть почти 8 тысяч миль.
Sobre la superficie de una esfera una línea recta es el círculo más grande posible que uno pueda trazar.
И на поверхности сферы, прямая линия - это самый большой круг, который можно начертить.
Y, a pesar de toda esa evolución y selección natural darwinianas, todos se han limitado a colocarse en una recta.
И всё же, несмотря на всю эту Дарвиновскую эволюцию и естественный отбор, они вынуждены помещаться на прямой.
Lo que se ve, al trazarla de esta forma un poco curiosa, es que todos caen sobre la misma recta.
Такое хитрое отображение позволяет увидеть, что всё лежит на одной прямой.
Lo interesante de esto es que ésta, como muchas otras que solemos ver, es una especie de línea recta en escala logarítmica.
Интересная деталь на этом графике это то, что он выглядит, как и многие другие, описывающие технологии, это прямая линия на полулогарифмической кривой.
Así que este rayo de luz no continua en línea recta sino que se dobla y puede acabar dirigiéndose a nuestro ojo.
Таким образом, этот луч света будет идти, скорее, не по прямой, а значительно искривившись, прежде, чем попадаёт в наш глаз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung