Beispiele für die Verwendung von "reducía" im Spanischen mit Übersetzung "уменьшать"
Übersetzungen:
alle1326
уменьшать525
сокращать377
снижать304
сводить44
понижать35
урезать22
сужать6
сворачивать4
сбавлять2
редуцировать1
укорачивать1
сужаться1
andere Übersetzungen4
Hasta ahora, la integración Europea funcionaba mejor cuando reducía el papel de la intervención pública (usualmente nacional), abriendo de este modo los mercados nacionales.
До сих пор европейская интеграция была наиболее эффективной в тех случаях, когда она уменьшала роль государственного вмешательства, открывая, таким образом, национальные рынки.
Por su parte, los jugadores africanos mascullaban que su ausencia de Europa reducía sus oportunidades comerciales durante un periodo crucial de los partidos de la liga.
Со своей стороны, африканские игроки жаловались, что их отсутствие в Европе уменьшило их заработки во время наиболее важного периода игр Лиги.
Esto protegía a los inversionistas de una venta masiva en el mercado de diferencias de las tasas de interés y reducía su exposición a los riesgos idiosincrásicos.
Это защитило инвесторов от глобальной активной распродажи продуктов, связанных с "керри трейд", и уменьшило их подверженность уникальным рискам.
Primero, EE.UU. debe reducir su proteccionismo agrícola.
Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США.
Emitir el nuevo dinero global reduciría esa incertidumbre.
Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
¿Podemos reducir la grasa cortando el suministro de sangre?
"Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
Una mejor solución es pensar cómo reducir dichos costos.
Таким образом, лучшим решением было бы уменьшение стоимости здравоохранения.
Hay muchos parámetros físicos que cambian al reducir R.
Множество физических параметров изменяются при уменьшении R.
El estancamiento político de Egipto ha reducido su influencia regional.
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
Como pueden ver, ese es Charlton Heston reducido de tamaño.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере.
Hay otras formas de reducir el carbono de la atmósfera.
Есть и другие способы уменьшить содержание углекислого газа в атмосфере.
Reduciremos no sólo las calorías, sino nuestra huella de carbono.
Мы уменьшим не только калории, но и наше негативное влияние на биосферу.
Desafortunadamente, Obama no muestra ningún interés real en reducir los déficits.
К сожалению, Обама не показывает настоящей заинтересованности в уменьшении дефицита.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung