Exemplos de uso de "reducción" em espanhol
Traduções:
todos761
сокращение336
снижение172
уменьшение76
понижение22
сведение1
outras traduções154
Ellos demandan una reducción de sus horas laborales.
Они требуют уменьшения количества рабочих часов.
Igualmente segura parece la reducción de la actividad económica con la anulación de proyectos de inversión a largo plazo.
Следует также ожидать понижения деловой активности и отмены долгосрочных инвестиционных проектов.
Pero no es posible crear conexiones duraderas entre los líderes y los gobernados mediante la reducción del debate público a simples alternativas de referendos.
Но длительная связь между лидерами и ведомыми не может быть обеспечена за счет сведения общественных дебатов к простому голосованию в ходе референдума при наличии альтернатив.
Esto es una reducción de 94 por ciento - virtualmente limpio.
То есть 94% снижения - почти чистая постройка.
Y la reacción es una reducción de un 50%.
Реакцией на лечение является 50 процентное уменьшение опухоли.
Se trata de una manera muy costosa y poco manejable de lograr una muy pequeña reducción de las temperaturas.
Это очень дорогое и неэффективное решение, результатом которого будет лишь небольшое понижение температуры.
incluso un gobierno conservador intenta impedir la reducción de su tamaño.
даже консервативное правительство старается воспрепятствовать сокращению рабочих мест.
Y podemos medir la reducción en térmios de consumo de energía.
И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии.
Sin tecnología de reducción de ruido, nuestro país no existiría.
Так что без технологии уменьшения шума наша страна не появилась бы.
Segundo, las tasas de interés de corto plazo eran tan bajas que una reducción adicional asustaría a los mercados financieros:
Во-вторых, краткосрочные процентные ставки были такими низкими, что дальнейшее понижение внесло бы панику на финансовые рынки:
Probablemente se haya ahorrado la reducción fiscal, en lugar de gastarla.
Сокращение налогов, вероятнее всего, пошло на то, чтобы отложить полученные деньги, а не потратить их.
¿Cumplimos nuestro objetivo anual del 3% de reducción de emisiones de carbono?
Соответствует ли это нашей годовой цели снижения выбросов углерода на 3%?
PARIS - El mundo está viviendo una drástica reducción de su capital natural.
ПАРИЖ - Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств.
"Será un gran logro si [el país] encuentra empleos productivos para su población sin una grave reducción del nivel de vida existente.
"Будет большим достижением, если [страна] сможет найти продуктивную занятость для населения без серьезного понижения существующего уровня жизни.
Hemos visto una reducción del 99% de la polio en 20 años.
Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет.
La inesperada reducción de ese paso hizo imposible que Alemania alcanzara tal objetivo.
Непредусмотренное снижение темпов не позволяет Германии достигнуть поставленной цели.
Es toda una disciplina fitosanitaria cuyo objetivo es la reducción de productos químicos.
Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie