Beispiele für die Verwendung von "registro" im Spanischen

<>
Ese registro existe en Marte. Однако, такие данные есть на Марсе.
Puede verse en el registro de fósiles. Это прослеживается в найденных окаменелостях.
Y esto es exactamente lo que muestra el registro arqueológico. И это именно то, что показывают археологические памятники.
Entonces, estas son las huellas que dejan en el registro rocoso. Это сигналы, которые они оставляют в метках на камне.
Llevaban un registro detallado de sus consumos, humores, síntomas y tratamientos. Они ведут подробные журналы своих трат, своего настроения, своих симптомов, своего лечения.
La eliminan del registro y la pasan por encima de la valla. Ему выписывают ее, передают через заборчик.
Estados Unidos lleva un registro de cada accidente mortal sucedido desde 1975. Так США хранит данные о каждом несчастном случае со смертельным исходом с 1975 года.
No tenemos registro geológico anterior para los primeros mil millones de años. И у нас нет геологических данных за первый миллиард лет истории.
Ningún otro lugar de la Tierra nos ofrece un registro tan perfecto. Нигде на Земле нам не получить такой идеальный отчёт.
No tengo ni la menor idea de que es un registro médico. Меня даже не интересует, что такое история болезни.
Pero bien al final es donde tenemos el registro instrumental en negro. Наконец, в самом конце периода черным цветом показаны инструментальные измерения.
Esta ingeniería inversa puede también asistirse del registro humano preservado en la prehistoria. В воссоздании эстетических взглядов нам могут также помочь сохранившиеся следы деятельности доисторического человека.
Hasta hace poco, nadie sabía quién tenía la razón porque nadie mantenía un registro. До недавних пор никто не знал, кто же прав, потому что никто не изучал этот вопрос.
Hubo más tormentas tropicales en el Atlántico Norte que nunca antes, desde que se tiene registro. Количество штормов в северной части Атлантики в тот год было максимальным за всю историю наблюдений.
Ninguna sociedad ha creado todavía un método plenamente confiable para mantener un registro de la expertocracia. Ни одно общество пока не выработало широко признанного способа распознания лже-мудрости.
Así, cuando muere una colonia a causa del fenómeno de El Niño deja este registro increíble. Таким образом, когда колония кораллов погибает в период Эль-Ниньо, остается неизгладимый след.
Hay muchos usos para estos datos pero la conclusión es que el registro histórico se está digitalizando. Эти данные можно использовать по-разному, но суть в том, что история оцифровывается.
Después, hace unos 150 años, hubo una revolución en los medios de registro diferentes a los impresos. Далее, примерно 150 лет назад, произошла революция в СМИ, которая не относилась к печатным.
Entonces podemos tomar esta información e ir más allá de este simple modelo de que es un registro. Чтобы мы смогли использовать эту информацию за пределами той простой модели, которую мы привыкли называть историей болезни.
La Nasa describe las condiciones del hielo del año pasado como las peores desde el inicio del registro. NASA описало ледовые условия в прошлом году как худшие за всю историю наблюдений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.