Beispiele für die Verwendung von "repetir" im Spanischen mit Übersetzung "повторять"
Übersetzungen:
alle164
повторять129
повторяться11
воспроизводить3
твердить1
воспроизводиться1
andere Übersetzungen19
Necesitamos repetir las modalidades que hemos heredado?
Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни?
la señorita Lewinsky" o repetir una pregunta difícil íntegramente.
Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью.
La locura es repetir los mismos errores y esperar resultados diferentes.
Безумие - повторять те же ошибки и ожидать других результатов.
Porque piensa que que una nación nunca debería repetir los errores del pasado.
Потому что он думал, что народ никогда не должен повторять ошибок прошлого.
Si esta tendencia continúa, Sri Lanka estará condenada a repetir su historia trágica.
Если такая тенденция будет продолжаться, то Шри-Ланка обречена на повторение событий ее трагической истории.
Eso significa que los EE.UU. están a punto de repetir su "experiencia de Kyoto".
Это означает, что США собираются повторить свой "опыт Киото".
Porque lo que los periódicos hacen es repetir una y otra vez los riesgos inusuales.
Потому что суть газет в том, что они раз за разом повторяют редкие риски.
Además, corren el riesgo de repetir la tónica habitual de la cooperación EE.UU-Europa:
Кроме того, они рискуют повторить стандартную схему сотрудничества США и Европы:
Hoy los dirigentes occidentales pueden estar a punto de repetir el mismo error con Dmitri Medvédev.
Сегодня западные лидеры могут повторить ту же ошибку с Дмитрием Медведевым.
Nadie, y mucho menos los africanos depauperados, se puede dar el lujo de repetir ese error.
Никто, и в последнюю очередь обнищавшие народы Африки, не могут позволить себе повторить эту ошибку.
Y, sin embargo, Occidente también duda sobre si actuar, por miedo a repetir el desastre del Iraq.
И все же Запад тоже не решается действовать, опасаясь возможного повторения катастрофы в Ираке.
La razón no puede ser la promesa de repetir beneficios pasados, dada la insuficiencia de dichos beneficios.
Обещание повторения прошлых доходов не может быть причиной, учитывая неадекватность этих доходов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung