Beispiele für die Verwendung von "requiere" im Spanischen

<>
Pero requiere que sean persistentes. Но упорство потребуется.
Esta chica requiere mucho trabajo". С этой девушкой придется много работать".
Requiere teoría política, no econometría. Эта область применяет политическую теорию, а не эконометрику.
Esa situación requiere un planteamiento progresivo. Такая ситуация предполагает поэтапный подход.
Eso requiere tiempo, recursos y esfuerzo. На это, конечно, нужны время, ресурсы и силы.
Y requiere mucha técnica No es. И для этого нужно много технического мастерства.
La prosperidad económica no requiere explicación. Экономический рост говорит сам за себя.
Pero requiere preparación, ajuste y gestión cuidadosos. Но для этого необходима осторожная подготовка, внесение поправок и руководство.
Ese día llegará, pero requiere más tiempo. Этот день наступит, но для того, чтобы он наступил, потребуется больше времени.
Por sobre todo, la UE requiere cooperación. Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество.
Afortunadamente, crear inflación no requiere gran ciencia. К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема.
Eso es todo lo que se requiere. Вот и всё!
Y se requiere notificación por adelantado para hacerlo. И им нужно заранее уведомить об этом учителя.
Es difícil y cara y requiere mucho tiempo. Он является трудным, трудоемким и дорогим.
¿Qué significa y requiere la seguridad de Israel? Например, что означает безопасность Израиля, и что необходимо для ее обеспечения?
La resolución de todos esos problemas requiere cooperación. Для решения всех этих вопросов необходимо сотрудничество.
Cualquier tipo de decisión audaz esencialmente requiere unanimidad. Любое смелое решение существенным образом зависит от единогласия.
Como resultado, su economía requiere menos agua que antes. в результате, его экономике нужно меньше воды, чем раньше.
En otras palabras, el remordimiento requiere de dos cosas. Говоря иначе, у сожаления два составляющих компонента.
En particular, un rincón de Europa requiere acciones inmediatas: Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.