Beispiele für die Verwendung von "resolverán" im Spanischen mit Übersetzung "решить"

<>
Estas restricciones no resolverán la crisis que actualmente enfrentan Portugal, Irlanda, Grecia o España. Такие ограничения не решили бы текущий кризис в Португалии, Ирландии, Греции или Испании.
Las elecciones de noviembre no resolverán esas cuestiones fundamentales y no es seguro que se cree un marco constitucional viable. Ноябрьские выборы не решат эти фундаментальные вопросы, и довольно сомнительно, разовьется ли осуществимая конституционная структура.
De la misma manera que los desequilibrios globales no se construyen de la noche a la mañana, tampoco se resolverán rápidamente. Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым.
de uno de los mayores mitos de la medicina, la idea de que con más descubrimientos médicos todos nuestros problemas se resolverán. об одном из крупнейших медицинских мифов, который заключается в том, что всё, что нам нужно - это побольше открытий в медицине, и тогда все наши проблемы будут решены.
Pero, si bien es importante estabilizar el sistema financiero internacional, con ello no se resolverán los problemas más amplios en materia de gestión de los asuntos públicos. Несмотря на важность стабилизации международных финансовых систем, это не решит более широких проблем управления.
Es difícil resolver ese problema. Эту проблему трудно решить.
Así podemos resolver el problema. вы можете решить проблему.
Él quiere resolver la ética. Он хочет решить этику.
Hemos nacido para resolver problemas. Мы рождены для решения проблем.
Intentan resolver los mismos misterios. Они пытаются решить те же самые тайны.
Vamos a resolver esto juntos. Давай решим это коллективно.
Es difícil resolver este problema. Эту проблему трудно решить.
Resolver es trabajo de ustedes. Решать - ваше дело.
Ha resuelto todos los problemas. Он решил все проблемы.
¿Cómo se resuelve este problema? Как решить эту проблему?
y eso resuelve el problema. и в этом состоит решения проблемы.
Porque nosotros no podemos resolver problemas. Потому что решить их мы не можем.
que tratamos de resolver la contradicción. в том, что мы стараемся решить противоречие.
Se pueden resolver muchos más problemas. Вы можете решать намного больше задач.
Así es como resolví el problema. Вот так я и решил проблему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.