Beispiele für die Verwendung von "respetos" im Spanischen mit Übersetzung "уважение"
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?"
"Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Así que vendrán a venerar a esta fuente, a mostrarle sus respetos, su gratitud.
Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность.
Hasta ahora, ha sido más importante para ellos presentarle sus respetos como líder revolucionario y fomentar su megalomanía que aliviar el sufrimiento del pueblo de Zimbabwe.
До сих пор, дань уважения ему, как лидеру революции и старание угодить его мании величия, мели для них большее значение, чем облегчение страданий жителей Зимбабве.
En este momento me gustaría hacer hincapié en que, con el mayor de los respetos por las personas que van a ver, voy a mostrarles unos casos de autopsias virtuales así que con gran respeto por las personas que han muerto en circunstancias violentas voy a mostrarles estas imágenes.
Здесь я бы хотел подчеркнуть, что испытываю огромное уважение к людям, которых я сейчас покажу - я собираюсь показать несколько виртуальных аутопсий, я делаю это с огромным уважением к людям, которые погибли при страшных обстоятельствах, и чьи снимки я покажу вам.
Ancelotti inspira respeto a todos los técnicos.
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
Aquí estamos para, orgullosamente, insistir en el respeto.
Мы здесь для того, чтобы вызывать гордость и настаивать на уважении к нам.
el respeto a los intereses vitales de todas las partes.
уважение к жизненно важным интересам всех сторон.
Quizá con ello Alemania haya logrado granjearse un cierto respeto.
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
Carece de apoyo interno y de respeto en el extranjero.
Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей.
Tenemos que implantar el nuevo paradigma de precaución y respeto.
в основе которой будет предусмотрительность и уважение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung