Beispiele für die Verwendung von "responsabilidad" im Spanischen
Übersetzungen:
alle726
ответственность482
обязанность73
обязательство38
спрос2
andere Übersetzungen131
Es verdad que es necesario que haya un compromiso con la responsabilidad fiscal.
Не должно быть никаких обязательств в отношении бюджета.
Segundo, todos deben reconocer su responsabilidad en el restablecimiento del crecimiento equilibrado en los países avanzados, hasta donde sea posible y lo antes posible, de manera de contrarrestar la escasez actual de demanda agregada.
Во-вторых, все должны осознавать, что они должны участвовать в восстановлении сбалансированного роста, присущего странам с развитой экономикой, как можно активнее и как можно быстрее, для того чтобы противостоять надвигающемуся падению совокупного спроса.
Pero actualmente tienen canales limitados para descargar esa responsabilidad e influir en las políticas globales.
Однако сегодня их возможности ограничены в выполнении своих обязательств и влиянии на глобальную политику.
También tendría que ayudar a los países pobres a lidiar con la cuasi-generalización de los estándares de "responsabilidad social y ambiental" que configuran cada vez más las prácticas corporativas y las demandas del consumidor.
Данное соглашение также должно помочь бедным странам уйти от обобщённых стандартов в отношении социальных и экологических проблем, которые всё чаще влияют на формирование политики компаний и на потребительский спрос.
su dirección esta determinda por su responsabilidad y obligaciones.
Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность.
Al centro de este debate se encuentra la así llamada doctrina de la "responsabilidad de proteger".
В центре этих споров лежит так называемая доктрина "обязательства защищать".
En pocas palabras, tiene la responsabilidad de ser un verdadero líder.
Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами.
Ocurre en un momento en que la agencia ha asumido una creciente responsabilidad por la seguridad nuclear.
Важность организация приобрела с момента возложения на себя возросших обязательств по безопасности ядерных технологий.
Y se hundirá a menos que cumpla con su responsabilidad de actuar.
И она пойдет ко дну, если не выполнит свои обязанности действовать.
El concepto de "responsabilidad de proteger" se adoptó unánimemente en la Cumbre Mundial de la ONU de 2005.
Концепция "обязательств предоставления защиты" была единогласно одобрена на Всемирном саммите ООН в 2005 году.
Concuerdo en que mi responsabilidad es, ante todo, la seguridad de mi pueblo.
Я согласен, что моей обязанностью является, прежде всего, обеспечить безопасность людей в нашей стране.
Todos los países, y especialmente los más grandes, tienen la responsabilidad de cumplir su compromiso con la Ronda Doha.
Все страны, но особенно основные игроки, ответственны за выполнение своих обязательств, касающихся проведения раунда переговоров в Дохе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung