Beispiele für die Verwendung von "resultó" im Spanischen mit Übersetzung "оказываться"

<>
Resultó no ser tan fácil. Оказалось, это было не так-то просто.
Y resultó que no había. И оказалось, что таких не было.
Tal temor resultó ser infundado. Эти страхи оказались беспочвенными.
Su historia resultó ser verdad. Его история оказалась правдой.
Y resultó ser que era vergüenza. И оказалось, что это стыд.
Resultó que estábamos equivocados en eso. Оказывается, и здесь мы ошибались.
Si, resultó ser el paso adecuado. Да, как оказалось, продажа Virgin Records была правильным ходом.
Por suerte, el bulto resultó ser benigno. К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной.
Bueno, resultó no ser el Santo Grial. Оказывается, это не Священный Грааль.
Ahora, la solución resultó ser bastante sencilla. Итак, решение оказалось очень простым
Y resultó que teníamos mal los números. И как оказалось, мы ошиблись в своих подсчетах.
Pero resultó que no había trauma sexual. Но оказалось, что никакой сексуальной травмы не было.
El rumor de su muerte resultó ser falso. Слухи о её смерти оказались ложными.
Resultó que Justin casi no era ciertamente autista. Оказалось, что у Джастина не было аутизма.
Resultó ser su última paz real durante decenios. Как оказалось, это было последнее по-настоящему мирное время для них на будущие несколько десятилетий.
El Congreso norteamericano resultó paralizado por la política partidaria. Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
Sin embargo, la historia completa resultó bastante más complicada. Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Y, de hecho, resultó peor para las mujeres mayores. И на самом деле, она оказалась даже хуже для более пожилых женщин.
Porque resultó ser que no somos adictos a la televisión. Как оказалось, мы не лежебоки.
En otras partes el cambio resultó ser mucho más complicado. В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.