Beispiele für die Verwendung von "resumen" im Spanischen mit Übersetzung "обобщать"
Übersetzungen:
alle160
обобщать15
резюме5
резюмировать4
отчет2
сокращать1
вывод1
сводка1
andere Übersetzungen131
uno tiene que hacer más de un resumen por cada charla porque alguna quizá sea, o son, muy malas.
нужно сделать больше одного обобщения для каждого из них, ведь некоторые, вероятно, будут совсем никудышными.
Así que déjenme que les haga un resumen de lo que hacen las reservas "inviolables", estos lugares, cuando los protegemos.
Чтобы обобщить то, как работают резервы, откуда нельзя брать - эти места, когда мы их защищаем.
Lo que hemos hecho es que hemos tomado todas las páginas de wikipedia y las hemos reducido a un pequeño resumen.
Здесь мы взяли все страницы Википедии и сжали их до короткого обобщения.
Por ejemplo, para las TEDTalks sobre alimentos, alguien lo resumió así:
Например, все выступления о еде кто-то обобщил так:
Aún así, por desgracia, no es posible resumir cada TEDTalk de forma individual.
Но даже в этом случае, к сожалению, невозможно обобщить каждое выступление отдельно.
Cuando les pedí que resumieran 10 TEDTalks al mismo tiempo algunos tomaron el camino fácil.
Когда я попросил их обобщить 10 выступлений за раз, они пошли по простому пути.
Quería llegar a resumir las 1000 TEDTalks en seis palabras una reducción de contenido del 99,9997%.
Я хотел обобщить тысячу выступлений в шести словах - что было бы сокращением их содержания на 99,9997%.
Alguno de Uds. podría estar pensando que francamente es una locura resumir 10 TEDTalks en seis palabras.
Некоторые из вас, наверное, считают безумием обобщение 10 выступлений всего в шести словах.
Y creo que Galileo resumió muy bien el poder de las matemáticas, para entender el mundo científico que nos rodea.
На мой взгляд Галилео очень удачно обобщил силу математики - она помогает понять окружаюший нас научный мир.
Tal como señalan los economistas Ian Goldin y Geoffrey Cameron en una obra reciente que resume los conocimientos más recientes sobre la inmigración (Exceptional People:
Как напоминают нам экономисты Иан Голдин и Джеффри Кэмерон в недавней книге, обобщившей последние данные об иммиграции (Особые люди:
Y si, en vez de pedirle a las personas que resuman las TEDTalks en seis palabras, les damos 10 TEDTalks al mismo tiempo y les pedimos:
Что если я не буду давать людям обобщать в шести словах отдельные выступления, а дам им 10 видео за раз и попрошу:
El estafador encarcelado Bernie Madoff resumió recientemente muchas impresiones de los ciudadanos sobre la política fiscal, al declarar que "el gobierno en sí es un plan Ponzi".
Берни Мэдофф, мошенник, в настоящее время находящийся в тюрьме, недавно обобщил отношение большого количества людей к финансово-бюджетной политике, заявив, что "правительство в целом является схемой Понзи".
Tomé los 600 resúmenes que tenía, los dividí en nueve grupos, de acuerdo a las valoraciones de las charlas en TED.com y le pedí a las personas que las resumieran.
Я взял 600 имеющихся у меня кратких изложений, разделили их на девять групп согласно изначальному разделению выступлений на TED.com, и попросил людей обобщить их.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung