Beispiele für die Verwendung von "retóricas" im Spanischen mit Übersetzung "риторика"
La gobernadora Sarah Palin hizo su aparición en el escenario nacional disparando balas retóricas.
В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
Las destrezas organizacionales -la habilidad de atraer e inspirar un círculo interno eficaz de seguidores- pueden ayudar a compensar las deficiencias retóricas, tal como una retórica pública eficaz puede en parte compensar la escasez de destrezas organizacionales.
Организационные навыки - способность привлечь и вдохновить эффективные правящие круги последователей - может компенсировать дефицит ораторского искусства и риторики, так же, как эффективная общественная риторика может частично компенсировать низкие организационные навыки.
Tampoco ayuda mucho la retórica de Morales:
В тоже время риторика Моралеса только усложняет положение:
y mantuvo una corriente continua de retórica beligerante.
а также постоянно поддерживала поток воинственной риторики.
No obstante, la realidad no refleja la retórica oficial.
Но реальность не соответствует официальной риторике.
Su estilo y retórica proyectaron la nueva (¡para Corea!)
Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!)
No obstante, la retórica del idealismo no desapareció del todo.
Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.
Una mirada más allá de la retórica cordial revela diferencias profundas.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия.
Pero la inconsistencia entre retórica y realidad es de larga data:
Однако несовместимость риторики и реальности имеет долговременные последствия:
Todas las visitas de Estado van plagadas de retórica superflua y grandilocuente.
Все государственные визиты перегружены высокой и излишней риторикой.
La respuesta occidental a ese desafío debe ser algo más que retórica.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
La brecha entre la retórica y las políticas estadounidenses se ha ampliado.
Разрыв между риторикой и политикой США увеличился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung