Beispiele für die Verwendung von "reunión" im Spanischen mit Übersetzung "встреча"

<>
¿Podemos comenzar ya la reunión? Мы можем уже начать встречу?
La reunión ocurrió a puertas cerradas. Встреча состоялась за закрытыми дверями.
La reunión empezó a las diez. Встреча началась в десять.
Qué reunión tan peculiar fue aquélla. Какая же это была странная встреча.
La reunión es un acontecimiento bienvenido. Данная встреча - это хорошее событие.
La última reunión de los mentirosos Последняя встреча лжецов
Y un día, fuimos a una reunión. И однажды мы пошли на встречу.
Al final de la reunión el dice: В конце встречи он говорит, слушай, это не работает, вы никогда не вернёте ваши деньги.
A los saudíes no les gustó la reunión reciente. Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча.
Por eso preparé dos planes estratégicos para esa reunión. Так вот, я приготовил к этой встрече два плана, два стратегических плана.
Un día tuvimos una reunión con el comandante general. Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
Esa es una reunión de tribu de Etapa 3. Это классическая встреча племени Уровня Три.
Y cuando acabamos la reunión regresé al bosque a dejarlo. И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
Por eso tenía los argumentos bien ensayados para la tecera reunión. Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны.
Desafortunadamente, el presidente colombiano, Álvaro Uribe, no estuvo en la reunión. К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече.
Pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril. Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
En una reunión más reciente celebrada en Doha, se ampliaron esas gestiones. Масштаб данных действий был расширен на состоявшейся совсем недавно встрече в г. Доха.
La reunión celebrada en Estambul el mes pasado concluyó con perspectivas positivas. Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте.
Es el lugar de reunión de los tiburones blancos en el Pacífico. Это место встреч белых акул в Тихом океане.
Hay señales de que la reunión de Seúl puede dar buenos resultados. Есть признаки того, что встреча в Сеуле может быть успешной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.