Beispiele für die Verwendung von "rojo" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle404 красный372 рыжий2 andere Übersetzungen30
Así podemos salvar al atún rojo. Итак, мы можем спасти голубого тунца.
Hay dos poblaciones de atún rojo: Там живут две популяции голубых тунцов:
El atún rojo es perseguido dondequiera que vaya. Голубого тунца преследуют везде.
El atún rojo en pinturas rupestres de Francia. Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
Dudo que alguien haya visto alimentarse al atún rojo. Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
La idea es que realmente odiamos cuando las cosas caen en rojo. Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус.
El atún rojo fue venerado por el Hombre en toda la historia humana. Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества.
Ese es el tamaño que tienen que tener para proteger al atún rojo. Чтобы защитить вид голубого тунца, они должны быть вот такого размера.
Ese es un atún rojo en el Acuario de la Bahía de Monterrey. А это один из голубых тунцов в океанариуме "Монтерей Бэй Аквариум".
La población europea y norafricana, el atún rojo oriental, se pesca a niveles tremendos: Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
Al principio, la guerra en Afganistán era una guerra de liberación contra el Ejército Rojo; Сначала война в Афганистане была войной за освобождение против Советской Армии;
Alguno de Uds. pueden ser culpables de haber contribuido a la desaparición del atún rojo. Некоторые из вас, возможно, поучаствовали в уничтожении тунца.
Aquí, durante 14 ó 15 años, hemos implantado en cautiverio al atún rojo y al rabil. Здесь мы содержим голубого и желтопёрого тунца уже более 14 или 15 лет.
Hay una fiebre del oro en el planeta, una fiebre del oro por el atún rojo. На Земле идёт настоящая "тунцовая лихорадка".
En este mapa, están en color rojo y amarillo los lugares con mayor densidad de esclavitud. Вот эта карта - там, где обозначено красноватыми и желтоватыми цветами - это места наивысшей концентрации рабов.
Toda la vida me fascinó la belleza, la forma y la función del atún rojo gigante. Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца.
El sector político de EU se pondría al rojo vivo ante un dramático debate para definir las prioridades. Американская политика начнет кипеть, с жаркими дебатами о приоритетах.
Cada glóbulo rojo de tu cuerpo ahora mismo tiene unos poros en forma de reloj de arena llamados acuaporinas. У каждого эритроцита в вашем теле есть поры в форме песочных часов, называемые аквапорины.
Por eso, al atún rojo se le ha dado el estatus equivalente a los tigres, leones, a ciertos elefantes africanos, y a los pandas. Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
Cuando estás viendo tus acciones caer en picada al rojo, cuando estás viendo el precio de tu casa desmoronarse, no serás capaz de verlo. Когда вы наблюдаете за тем, как ваши акции уходят в минус, как ваш дом на глазах дешевеет, вы не сможете перебороть себя
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.