Sentence examples of "sólido deformable" in Spanish
Tengo un sólido hito en lo que se refiere al rejuvenecimiento humano.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
Porque, por primera vez, vimos a nuestro mundo no ya como un lugar sólido, inmóvil e indestructible, sino como un mundo pequeño y de aspecto frágil suspendido en la oscuridad del espacio.
Потому что впервые мы увидели наш мир не как прочное, недвижимое и неразрушимое место, а как маленький, весьма хрупкий мир, который висит в черноте космического пространства.
Porque esta fase de hielo sólido dura 2 meses y está llena de grietas.
потому что фаза твёрдого льда длится всего два месяца, и лёд полон трещин.
Lo que ahora podemos, como he explicado, de forma similar, llamar sólido rejuvenecimiento humano, o velocidad de escape a la longevidad.
её можно с равным успехом назвать устойчивым омоложением человека или скоростью космического долголетия.
El ancho de las paredes es de 700 mm, de denso y sólido concreto.
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
Estos son datos reales de Microscopía de Fuerza Atómica de mis colegas del Centro de Iluminación y Energía de Estado Sólido.
Это - данные из реального АСМ, атомно-силового микроскопа, предоставленные коллегами из Центра освещения и энергии твердого тела.
Y desde ahí tenéis que llevarlos por un sólido y firme camino ascendente.
А потом вести всех твердо и устойчиво вверх.
Más útil que un cirujano de oro sólido, pero, aún así, es una inversión bastante costosa.
Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение.
y colocó un poco de saliva al borde del cuchillo de materia fecal Cuando estuvo sólido por el congelamiento, mató un perro.
Он смочил слюной край этого ножа, а когда тот затвердел от холода, убил с его помощью собаку.
¿Cuántos de ustedes sienten tener un plan sólido para el futuro en términos de decisiones post-jubilación?
Кто из вас считает, что имеет твёрдый план на период после выхода на пенсию.
Es algo muy sólido, muy bien pensado, un sistema bien conectado a tierra.
Так что это очень прочная, продуманная, хорошо обоснованная система,
Y todos pagamos un precio muy alto por el desperdicio sólido, problemas de salud relacionados con la contaminación y más detestable aun el costo del encarcelamiento de nuestros jóvenes negros y latinos, quienes tienen un potencial inmensurable sin explotar.
Мы все дорого оплачиваем твердые отходы, ценой проблем со здоровьем, вызванных загрязнением, и, что более очевидно, ценой наших молодых чернокожих и латиноамериканских юношей, попадающих в тюрьму, не использовав свой огромный потенциал.
Ponemos mucho dinero en la educación y pienso que la educación es lo más importante para que el país tenga un futuro tan sólido como el que debería tener.
Сейчас, мы вкладываем много денег в образование и я действительно считаю, что правильное образование - это действительно самая важная вещь, чтобы у страны было действительно достойное будущее.
O, si se lo ilumina desde arriba, se vuelve más sólido.
Или, если осветить её сверху, она станет более осязаемой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert