Beispiele für die Verwendung von "sabores" im Spanischen
Hablemos de la transformación de sabores y hagamos algo realmente interesante.
Давайте поговорим о трансформации вкуса, или лучше давайте сделаем что-нибудь классное.
Los bebés parecen recordar y prefieren estos sabores cuando están fuera del vientre.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы.
Aquí están los ingredientes, los sabores, de un rollo maki normal, impresos en un papelito.
Здесь все ингредиенты, создающие вкус стандартного ролла "маки", напечатаны на небольшом листке бумаги.
Pero los fetos en el útero no sólo aprenden sonidos, sino también sabores y olores.
Однако плод в матке изучает не только звуки, а также вкусы и запахи.
Aprenden sobre las especias y sabores característicos de la cocina de su cultura incluso antes de nacer.
Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения.
Con la granularidad, no necesariamente se sabe con exactitud qué organismos proporcionan qué sabores y qué características.
Вы не всегда знаете дозировку Какие микроорганизмы как влияют на вкус.
Decidimos hacer algo un poco diferente y transformamos sabores muy familiares, en este caso una tarta de zanahoria.
Мы решили создать нечто иное и преобразить всем давно известные вкусы - в данном случае мы выбрали морковный торт.
Los sabores del alimento que comen las embarazadas fluyen por el líquido amniótico y son ingeridos continuamente por el feto.
Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод.
Sin embargo, la batalla -y hasta la victoria- han dejado un sabor amargo.
Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
Hubo muchos conflictos entre éstos y los demás, y la colosal caída del gran imperio dejó un sabor amargo en las bocas de todos.
Между турками и остальными народами произошло множество конфликтов, и колоссальный крах великой империи оставил у всех горький привкус.
Ninguna manzana tuvo después el mismo sabor.
Ни одно другое яблоко не имело для меня тот самый вкус.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung