Beispiele für die Verwendung von "sabrosas" im Spanischen

<>
Necesitan mostrarnos como cocinar, comidas rápidas y sabrosas para personas ocupadas. Они нужны, чтобы показать нам, как готовить, быстро, вкусно, сезонную еду для занятых людей.
aquellos que están viendo el chocolate Godiva piensan que no serán tan sabrosas. те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными.
En particular, aquellos que están viendo la carne procesada piensan que las papas fritas van a ser muy sabrosas; А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными;
Esta es la pera más sabrosa que haya comido. Это самая вкусная груша из всех, которые я ел.
Era un pez hermoso, sabroso, con textura, carnoso, un "best-seller" en el menú. Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню.
Puede parecer un bocado sabroso, o la cabeza de un cerdo con alas. Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями,
Un huevo revuelto es una mezcla sabrosa, pero es una mezcla. Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво.
Le dije, "¿Miguel, que hace que tu pescado sea tan sabroso?" Поэтому я перебил его и спросил,- "Мигель, что делает вашу рыбу такой вкусной?"
Ellos creen que la comida de McDonald's es más sabrosa y eso los lleva a experimentarlo como más sabroso. Они верят, что еда из МакДональдс вкуснее, и поэтому они воспринимают её, как более вкусную.
Ellos creen que la comida de McDonald's es más sabrosa y eso los lleva a experimentarlo como más sabroso. Они верят, что еда из МакДональдс вкуснее, и поэтому они воспринимают её, как более вкусную.
La soja, el perejil, el ajo, las uvas, las bayas, podría ir a casa y cocinar una comida sabrosa con estos ingredientes. Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Lo que necesitamos ahora es una concepción radicalmente distinta de la agricultura, en en la cuál la comida en realidad sea sabrosa. Что нам теперь нужно - это радикально новая концепция сельского хозяйства, в которой еда должна быть вкусной.
Resulta fácil sentir pena por un animal que descubre un alimento muy sabroso y no puede resistir la tentación de conseguir más de la forma más fácil. Легко почувствовать жалость к животному, которое обнаруживает вкусную еду и не может сопротивляться желанию получить как можно больше без значительных усилий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.