Beispiele für die Verwendung von "sacaron" im Spanischen
Übersetzungen:
alle286
получать38
выводить34
доставать29
сделать29
извлекать23
снимать23
решать17
делать14
вытаскивать13
вынимать11
показывать8
выбирать6
вытягивать6
высовывать5
выпускать3
вынуждать3
браться2
черпать2
выхватывать2
вырывать2
тянуть1
обретать1
почерпнуть1
вычитать1
andere Übersetzungen12
Estos chicos sacaron una versión en kit por $750.
А вот эти ребята сделали набор, который стоит всего 750 долларов.
Ellos lo sacaron de la red y con esto lograron enojar a parte de internet.
А они решили вывести протест в офлайн.
Así que allí mismo me sacaron de casa, me pusieron las manos en el coche.
Они меня вытаскивают из общежития, ставят у машины, с расставленными ногами.
A las víctimas se les sacaron los riñones, los ojos o los sesos estando todavía vivas.
Печень, глаза и мозги вынимали у еще живых жертв.
Me sacaron del agua y empezaron de nuevo con la epinefrina, la prednisona, con el oxígeno y todo lo que tenían a bordo.
Меня вытянули из воды и стали опять колоть адреналин и кортикостероиды, давать кислород и всё, что у них было под рукой.
Como todo el mundo tiene una cámara digital o un móvil con cámara, sacaron fotos de todo.
У всех них были цифровые камеры или камера в сотовом телефоне, и они сняли всё.
El análisis sobrio de Kennedy y sus preguntas incisivas sacaron a la luz alternativas y riesgos que fueron fundamentales para determinar el resultado;
Трезвый анализ и проницательные вопросы Кеннеди высветили альтернативы этому решению и риск, который необходимо было оценить для определения исхода;
La tarea de Lee hoy es descubrir la mejor manera de sacar ventaja de este nuevo activismo político.
Задача Ли заключается в том, чтобы найти лучшее решение, как использовать этот новый всплеск политической активности.
Pero sacamos una tercer ventaja al hacer este movimiento.
Но оказалось, что есть и третье преимущество выбранного нами хода,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung