Beispiele für die Verwendung von "salió" im Spanischen mit Übersetzung "выходить"

<>
Ella salió a comprar comida. Она вышла, чтобы купить еды.
Él salió de la habitación. Он вышел из комнаты.
Él salió sin dar ninguna explicación. Он вышел без всякого объяснения.
La situación se salió de control. Ситуация вышла из-под контроля.
Ella salió de la casa sin despedirse. Она вышла из дома не попрощавшись.
Muy pronto todo salió fuera de control. Скоро всё вышло из-под контроля.
Salió de la habitación de mal humor. Он вышел из комнаты в гневе.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Она вышла из комнаты не попрощавшись.
Él salió por la puerta y nunca regresó. Он вышел через дверь и никогда не вернулся.
Jim salió, pero Mary se quedó en casa. Джим вышел, но Мэри осталась дома.
Él salió un poco antes de las cinco. Он вышел около пяти.
Aquel grupo feminista salió a las calles otra vez; Та группа феминисток снова вышла на улицы;
Salió avergonzado llevando la chaqueta sobre el hombro izquierdo. Он стыдливо вышел с пиджаком, закинутым поверх левого плеча.
Abrió el grifo y salió un chorro de agua. Он открыл смеситель и из него вышла струя воды.
En ese otoño, en 1969, salió el catálogo "Whole Earth". Осенью 1969 вышел "Каталог Всей Земли".
Pero salió de la letrina sin sentirse ofendido en absoluto. Однако он вышел из туалета совершенно спокойный.
El libro salió en octubre y no ha ocurrido nada horrible. И вот, книга вышла в октябре,
Ella salió en silencio de la pieza y cerró la puerta. Она молча вышла из комнаты и закрыла дверь.
Salió del avión y habló a la prensa como si tuviera experiencia. Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом.
Tom le susurró algo a María y luego salió de la pieza. Том что-то шепнул Марии и вышел из комнаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.