Beispiele für die Verwendung von "se asustaba" im Spanischen

<>
Un hombre dijo que su hija se asustaba por la noche y me pedía que escribiera una canción para ella. Один парень сказал мне, что его дочь пугается по ночам и попросил написать для нее песню.
Algunos se asustaron, otros lloraron de alegría. Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости.
Si estaba asustada, iba a lugares más peligrosos. Если я боялась, то шла в более опасные места.
Siempre pasaban a visitar estos enormes toros alados usados como guardias de las puertas de la antigua metrópolis y el niño solía asustarse de estos toros alados, pero al mismo tiempo lo maravillaban. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города, мальчик пугался этих крылатых быков и одновременно восхищался ими
Fue muy difícil no asustarse, no ser intimidados. Было очень трудно не испугаться, не опустить руки.
Yo había estado ahí dos veces, y estaba terriblemente asustado de morir. Со мной это случалось уже дважды, И я безумно боялся, что мне придется умереть.
Y cielos, estaba asustado porque pensé, saben, nos podrían quitar la primicia. О боже, я испугался, подумал, что мы все пропали.
Eso es por lo que nos asustamos tanto de la gripe, ¿no? Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
Tuvimos que reducir a la mitad su velocidad, porque todos se asustaban mucho al principio. Мы должны были уменьшить вдвое скорость складывания, потому что когда мы сделали это в первый раз, все испугались.
No lo hacen, no sólo porque son avaros, sino también porque están asustados. Они не делают этого не только из-за своей жадности, но и потому, что боятся.
Me asustaba, luego aburría, luego me repelía. Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло.
Lo que más le asustaba a Tom era la idea de que tal vez no pudiera volver a caminar otra vez. Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.