Beispiele für die Verwendung von "se desvían" im Spanischen
"Los animales se desvían, las grandes colonias de dividen y distribuyen en otros lugares."
"Животные рассеиваются, и большие колонии делятся и распространяются на другие районы".
Estas remesas no se malgastan en armas o se desvían a cuentas bancarias suizas;
Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках;
Se levantan un poquito más tarde todos los días, unos 15 minutos, y se desvían de su ciclo biológico durante semanas.
Они встают всего на несколько минут позже - минут 15 или около того - и их сутки проходят по одной и той же схеме, на протяжении нескольких недель.
Los puntos de vista que se desvían, por poco que sea, de la doctrina del Partido siguen ausentes de la televisión china.
Мнения, слегка расходящиеся с доктриной Партии, все еще отсутствуют на китайском телевидении.
Mientras esta revisión ocurre, se desvían recursos de la producción, lo cual es menos eficiente y está menos equiparado con los deseos de los consumidores y resulta en una reducción del valor de producción -una recesión.
Пока происходит пересмотр, ресурсы отвлекаются от производства, что менее эффективно и не так хорошо согласуется с желаниями потребителей, результатом чего становится снижение объема выпуска продукции - рецессия.
Las tasas de cambio y los precios del mercado accionario se desvían enormemente de los valores fundamentales a largo plazo, lo que puede causar quebrantos mayúsculos en la economía real de los trabajos, la producción y la inversión.
Однако вместо того, чтобы обсуждать очередной скандал, люди должны стараться лучше разобраться в изменчивой натуре сегодняшних финансовых рынков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung