Beispiele für die Verwendung von "se distribuirá" im Spanischen mit Übersetzung "распространять"
Übersetzungen:
alle66
распределять38
распределяться13
распространять11
распространяться2
разделять1
доставлять1
La difusión de la información implica que el poder se distribuirá más ampliamente, y las redes informales minarán el monopolio de la burocracia tradicional.
Распространение информации означает, что власть получит более широкое распространение, и неформальные сети подорвут монополию традиционной бюрократии.
Han distribuido tabletas de yoduro de potasio a las ciudades cercanas de Yerham, Dimona y Aruar.
Власти распространили таблетки иодида калия в соседних городах Ерхам, Димона и Аруар.
También, en términos geográficos, el carbón está distribuido mucho más extensamente que cualquier otro combustible fósil.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
También sabemos que el impacto del cambio climático no estará distribuido de manera pareja en todo el mundo.
Мы также знаем, что воздействие изменения климата будет неравномерно распространено по земному шару.
Entonces es una idea simple, que esperamos que cambie la forma en que se distribuyen las vacunas en África y alrededor del mundo.
Простая идея, и мы надеемся, она изменит способ распространения вакцин в Африке и во всём мире.
El peligro actualmente es que las reacciones proteccionistas miopes a la crisis económica podrían contribuir a asfixiar la globalización económica que ha distribuido crecimiento y ha sacado de la pobreza a millones de personas en el último medio siglo.
Опасность сегодня заключается в том, что недальновидные протекционистские реакции на экономический кризис могут способствовать тому, что экономическая глобализация, которая распространила экономический рост и вывела сотни миллионов людей из бедности за последние полвека, будет прервана.
Otra consecuencia de este origen reciente de los humanos modernos es que las variantes genéticas por lo general se distribuyen ampliamente en el mundo en muchos lugares y tienden a variar como gradientes por lo menos vistas a vuelo de pájaro.
Другой вывод из этих недавних истоков современного человека состоит в том, что генетические вариации в общем и целом широко распространены в мире в разных местах, и они обыкновенно изменяются постепенно, если смотреть с высоты птичьего полета, по крайней мере.
Se han distribuido folletos en todo el país que detallan los tipos de alimentos que los niños necesitan, cómo cocinarlos y la necesidad de una higiene adecuada, como también la importancia de la lactancia materna exclusiva para los niños menores de seis meses.
По всей стране были распространены брошюры, подробно описывающие, в каких видах продуктов дети нуждаются, как их готовить, а также необходимость в надлежащей гигиене и исключительно грудном вскармливании для детей в возрасте до шести месяцев.
La encuesta de Afganistán sobre el opio de 2005, publicada en noviembre pasado, estima que el valor total de ese opio, una vez que se convierte en heroína y se distribuye en todo el mundo, podría alcanzar más de 40 mil millones de dólares.
Отчёт 2005 года по опиуму в Афганистане, вышедший в ноябре прошлого года, показывает, что общий доход от продажи данного опиума после его переработки в героин и распространения по всему миру может превысить 40 миллиардов долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung