Beispiele für die Verwendung von "se disuelven" im Spanischen
Y ten por seguro que también se disuelven en tu sangre y tejidos.
Естественно, они по-прежнему растворяются в вашей крови и тканях.
Y después de un rato, las moléculas de gas se disuelven en tu sangre y tejidos y comienzan a llenarte.
Постепенно молекулы газа растворяются в вашей крови и тканях, и начинают заполнять ваше тело.
Su importancia se disuelve en el drama sensacionalizado.
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме,
Así que básicamente el gas se disuelve en nuestros cuerpos.
Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле.
Dicho de otro modo, han disuelto la frontera entre ustedes y otros seres humanos.
Иными словами, растворяется барьер между человеком и его окружающими.
Revolvemos hasta que esté completamente disuelta y luego lo vertemos en una tina de cultivo.
Затем мешаю, пока сахар полностью не растворится, а потом наливаю в ванночку для роста.
Ahora mismo, cerca de 1/3 del dióxido de carbono se disuelve directamente en el mar, ¿sí?
Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.
dos electrodos, en este caso metales de diferente composición, y un electrolito, en este caso sal disuelta en agua.
два электрода, в данном случае - металлы разного состава, и электролит, в данном случае - растворённая в воде соль.
En cierto momento, si esta transitoriedad, si continúa esta absorción oceánica de CO2, ese material va a empezar a disolverse.
В какой-то момент, если это поступление СО2 в океан продолжится, твердые вещества начнут растворяться в воде.
Aquella crisis y otras anteriores y posteriores mostraron que las tensiones en Oriente Medio raras veces se disuelven con el paso del tiempo.
Тот кризис, как и другие, произошедшие как до него, так и после, показали, что напряженные отношения на Ближнем Востоке редко проходят сами с течением времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung