Beispiele für die Verwendung von "se enciende" im Spanischen

<>
"Ésta se enciende, y ésta no." Эта светится, а эта нет.
Cuando se enciende la luz, se ve esto. Когда вы включаете свет, вот, что вы видите.
¿Cómo se enciende la ventilación en el baño? Как включить вентиляцию в ванной комнате?
Se enciende, se apaga - en una fracción de segundo. Вспыхнул, потом погас - 1/30 секунды.
Y se puede ver que se enciende el LED. Вы видите, этот светоизлучающий диод работает.
Es la grasa que gotea y se enciende la que le da el sabor característico. Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус.
Si lo hacen en el momento correcto se enciende la caja negra y un oso panda toca un tambor. Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан.
Está oscuro, no puede verse cuál cae hasta que se enciende la luz y uno puede ver el impacto". Темно, и не видно, какие кегли упали, до тех пор пока свет не включат, и только тогда ты видишь результат".
Esta es una caja que se enciende y suena la música cuando apoyas sobre ella algunas cosas y otras no. Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы.
Cada vez que un rayo de luz incide en el receptor, se abre el poro, se enciende la corriente eléctrica, y la neurona dispara impulsos eléctricos. Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы.
Chipre padece las consecuencias de ser un problema de segundo orden, que se enciende de vez en cuando, pero se vuelve a apagarlo con paliativos a corto plazo. Кипр страдает оттого, что является проблемой второго порядка, которая периодически вспыхивает, лишь только для того, чтобы вновь быть потушенной краткосрочными полумерами.
Y a medida que pasa el día las bacterias se duplican, liberan la molécula y, a continuación, la luz se enciende por la noche, exactamente cuando el calamar quiere. И пока день проходит, бактерии удваиваются, они выпускают молекулу и затем свечение начинается ночью, как раз когда это нужно кальмару.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.