Beispiele für die Verwendung von "se interesó" im Spanischen
Y él - después del 11-S, se interesó mucho por las noticias.
Просто он - после 11 сентября - очень заинтересовался новостями.
Al tiempo que siguió produciendo artículos teóricos sobresalientes, Rudi se interesó en asuntos de política económica.
Все еще продолжая писать выдающиеся теоретические статьи, Руди заинтересовался вопросами политики.
Y una parte de la NASA se interesó, pero la oficina central de la NASA, puso fin al proyecto.
И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
Sin embargo, el Banco Central Europeo (BCE) se interesó por él en un informe sobre las monedas virtuales publicado en octubre.
Тем не менее, Европейский центральный банк (ЕЦБ) в своем докладе о виртуальной валюте, опубликованном в октябре, заинтересовался этой системой.
Pero estamos hablando de mucha gente que de pronto se interesó y quedó encantada con este meme, y finalmente alguien de Greenpeace se acercó a nosotros y agradeció a Reddit por su participación.
Но мы говорим в общем, люди которые были просто понастоящему заинтересованы и понастоящему захвачены этим великим мемом, и даже кто-то из Гринпис вернулся на сайт и поблагодарил Reddit за участие.
Nadie estaba interesado en proyectos de irrigación.
Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Me he interesado más en capturar movimiento y textura.
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.
Ningún bando está interesado en una escalada o ruptura.
Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
¿Por qué estás tan interesada en lo que Tom piensa?
Почему ты так интересуешься тем, что думает Том?
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
En este caso, el estudiante está interesado en cámaras, etc.
В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
Mis amigos dijeron que estaban muy interesados en adoptarla.
А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении.
Me interesé en los hongos entomopatógenos hongos que matan insectos.
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых.
encontró sus 500 clientes interesados en menos de 11 días.
понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung