Beispiele für die Verwendung von "se mira" im Spanischen mit Übersetzung "смотреть"
Übersetzungen:
alle77
смотреть34
посмотреть26
рассматривать6
выходить1
смотреться1
andere Übersetzungen9
¿Piensan que él se despierta por la mañana, se mira al espejo y dice:
Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит:
No se mira a los ojos de una semilla de zanahoria como miramos a un oso panda, sin embargo, la diversidad es muy importante.
Вы не смотрите в глаза морковных семен вполне также, как медвежонку-панде, но это всё равно очень важное разнообразие.
Porque ustedes saben, cuando se mira una pieza musical -por ejemplo, si abro mi pequeño bolso- tenemos aquí, espero, una pieza de música que está llena de pequeños puntos negros en la página.
Потому что, знаете, когда вы смотрите на музыкальное произведение, например, если я открою мою мотоциклетную сумочку - у нас тут есть музыкальная пьеса, полная черных точек на странице.
Se retiraron y se miraban aterrados diciendo:
И посовещавшись, смотря друг на друга, они попытались понять:
Cuando uno mira ahora a Kibera, Kibera devuelve la mirada.
Теперь, когда смотришь на Киберу, она смотрит на тебя в ответ.
Cuando comencé este proyecto la gente me miraba y me preguntaba:
Когда я только начал этот проект, люди смотрели на меня и говорили:
A menudo se detenía con esta mirada abatida en su rostro como diciendo:
Часто она останавливалась и с жалостью смотрела на меня:
Esa persona puede mostrarse reservada, bajar la mirada, disminuir su tono de voz.
Этот человек может быть замкнут, смотреть себе под ноги, говорить шепотом,
El hombre le dio un puñetazo en la cara ante la mirada su hijo.
Мужчина ударил ее в лицо, а его сын смотрел на это.
Cada tarde se miran de frente, el hombre del traje marrón, la mujer del vestido azul.
Весь день они смотрят друг на друга, мужчина в коричневом костюме, женщина в голубом платье -
Ya sea que se mire al exterior, o al interior, ¿cómo lo pone uno en el espacio?
Смотрите ли вы вверх или вниз, как вам добиться этого в космосе?
Nos miramos el uno al otro con esas pintas de incredulidad ante lo que acabábamos de conseguir.
Мы смотрели друг на друга и не верили, что наконец-то дошли до цели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung