Beispiele für die Verwendung von "se podía" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1609
мочь1258
смочь130
быть возможно92
быть в состоянии18
справляться16
andere Übersetzungen95
Gente que no se podía quedar quieta.
Они вошли в комнату, где были похожие на Джилиан люди, непоседы,
Aparentemente, sólo se podía demandar la autonomía territorial.
Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Con el contrabando uno se podía hacer relativamente rico.
Провозя контрабандой товары, можно было достичь относительного благосостояния.
Se podía saltar desde el borde hasta lo más profundo.
с них можно было спрыгнуть в более глубокую зону.
En esa época no se podía ni explorar el tímpano.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Ya no se podía reducir el tubo y mantener el vacío.
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно.
$ la amenaza se podía eliminar de mejor manera mediante la guerra.
Лучший способ устранить эту угрозу - война.
La invasión del Iraq no se podía justificar de forma similar.
Начало же войны в Ираке подобным образом оправдать нельзя.
Se podía ver mi gigantesco corazón Una docena de máquinas me mantenían viva.
Можно было видеть, как внутри неё Ко мне подключили дюжину аппаратов, которые поддерживали мою жизнь.
No se podía imaginar un comienzo menos propicio para una nación recién nacida.
Едва можно представить себе менее благожелательное начало для еще неоперившейся нации.
No se podía usar Google en el 91 Ese era mi gran problema.
Так вот я подумал, что это и есть моя проблема.
Pude ir a todos los sitios donde se podía encontrar material para el herbario.
Мне удалось побывать везде, где были гербарии для моих африканских материалов.
Eso nos dio más determinación para demostrar que se podía construir una historia mejor.
Это дало нам больше решимости доказать, что мы способны создать лучшую историю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung