Beispiele für die Verwendung von "se sienta" im Spanischen mit Übersetzung "сесть"

<>
Como en cierta ocasión observó Mark Twain, un gato que se sienta en una estufa caliente no volverá a hacerlo, pero tampoco en una estufa fría. Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.
Pero tal iniciativa sólo tendrá éxito si el gobierno estadounidense asume su liderazgo entre los países occidentales y se sienta a la mesa de negociaciones con Irán. Но такая инициатива может преуспеть только в том случае, если американская администрация возьмет на себя лидирующую роль среди Западных стран и сядет за стол переговоров с Ираном.
Entonces deberías haberte sentado antes. Тогда вы должны были давно сесть.
Me senté en el trineo. Сел на сани.
Me senté y me dijo: Я села, и она сказала:
Ella se sentó y fumó. Она села и закурила.
¿Te molesta si me siento aquí? Ты не возражаешь, если я сяду здесь?
Él se sentó junto a ella. Он сел рядом с ней.
Tom se sentó en el piso. Том сел на пол.
60 dígitos o más, deben sentarse. 60 цифр или более, вы должны сесть.
¿No le importa si me siento aquí? Вы не возражаете, если я здесь сяду?
Solo me siento y ellos hacen todo. Все что я деляю это сесть, а они делают все за меня.
Tom se sentó junto a su hija. Том сел рядом со своей дочерью.
Y le damos una razón para sentarse. После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
Una bella muchacha estaba sentada junto a mí. Красивая девушка села около меня.
Así que me senté y mostraron el TEDTalk. Я сел, и они включили моё выступление на TED.
Le dije que bueno, se sentó, y hablamos. Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили.
Las personas que acaban de sentarse de últimos. Участники, которые сели последними.
Y entonces me senté y todas las hormigas aparecieron. А потом я сел и прибежали все муравьи.
Y se sentaron a un lado de la sala. Но они сели у стены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.