Beispiele für die Verwendung von "se siente" im Spanischen

<>
¿Cómo se siente allá arriba? Ну и как там, наверху?
Se siente una profunda culpa. Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
¿Cómo se siente ser libre?" "Ну и как это - быть свободными?"
se siente como tener razón. - Мы чувствуем, что мы правы.
Se siente, se ve cada día. И вы переживаете, вы видите это каждый день.
¿Cómo se siente ahora sobre la publicación? Что Вы скажете теперь о том, чтобы придать огласке свою теорию?
En consecuencia, el público se siente desengañado. В результате публика отворачивает свой взор.
Entonces, ¿qué se siente siendo un bebé? Так вот что значит - быть ребенком?
¿Qué se siente ser un usuario de ZipCar? Что значит быть человеком, пользующимся услугой Zipcar?
Eso es más o menos como se siente. Это на самом деле так и есть.
Quiere saber cómo se siente uno siendo bombero. Он хочет знать, каково это - быть пожарным.
Pero no se siente nada al estar equivocado. Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь.
Ella piensa en él cuando se siente sola. Она думает о нём, когда ей одиноко.
Si se siente algo cuando se está equivocado; Когда мы ошибаемся, мы кое-что чувствуем:
y Tony no se siente con mucha suerte. а везения Тони не ощущает.
¿Qué se siente cuando la oxitocina inunda el cerebro? Что чувствует человек, когда его мозг наполняется окситоцином?
¿Qué se siente al darse cuenta de estar equivocado? Что вы чувствуете, когда понимаете, что вы оказались не правы?
Como estadounidense, ¿cómo se siente al ver esa foto? Какие чувства вызывает у вас эта фотография, как у американца?
Pero el punto es que no se siente así. Смысл в том, что мы больше не воспринимаем это нереальным.
Pues bien, ¿qué se siente siendo este tipo de criatura? Что значит быть таким существом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.