Beispiele für die Verwendung von "se topa" im Spanischen
En Etiopía, más que etíopes, uno se topa con amharas, oromos y tigrinos.
В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев.
De hecho, cuántas veces un crítico del pensamiento en bloque europeo se topa con este tipo de respuesta:
В самом деле, сколько раз критику европейского блокированного мышления отвечали подобным образом:
El lugar central donde esta sobrevaluación del yo se topa con la menor cantidad de obstáculos es el mercado financiero.
Центральное место, где эта само(сверх)оценка встречает меньше всего препятствий - финансовый рынок.
La agenda doméstica del presidente es audaz y revolucionaria, pero se topa frontalmente con los principios más fundamentales de la cultura liberal e individualista de Estados Unidos.
Планы президента, которые он хочет осуществить внутри страны, смелые и революционные, но они входят в противоречие с самыми фундаментальными догмами либерального и индивидуалистического духа Америки.
Eso significa que China está empezando a "reincorporarse a la raza humana" a medida que la acumulación de capital se topa con una escasez de mano de obra y el crecimiento se vuelve más lento.
Это означает, что Китай начинает "возвращаться к человеческой гонке", так как накопление капитала отвечает более скудным трудовым ресурсам, и рост замедляется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung