Beispiele für die Verwendung von "señal" im Spanischen mit Übersetzung "сигнал"
También envió una señal inequívoca a quienes quieran robar votos:
Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса:
Pero cuando los observas en grupo, ahí está la señal.
Но когда вы встречаетесь с совокупностью таких жестов, это должно стать для вас сигналом.
La segunda señal fue para que todos salten al mismo tiempo.
Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
Otra cosa que tienen las emociones positiva es una señal universal.
Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны.
Pero debido a toda esa degeneración ya no pueden enviar ninguna señal.
но из-за всей этой дистрофии они больше не посылают сигналы.
Bosnia y Kosovo fueron una señal de éxito, de un gran éxito.
Босния и Косово были сигналами успеха, великого успеха.
El sonido es malo, la señal es débil, el software es terrible.
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся.
La CPI y otros tribunales deben enviar una señal clara a los delincuentes.
Международный Трибунал и другие трибуналы должны подать четкий сигнал преступникам.
Pero esta es una señal sencilla, y mañana desearemos encontrar señales más complejas.
Но это простой сигнал, в ближайшем будущем мы хотим обнаруживать более сложные сигналы.
Si uno reemplaza la señal de hambre puede tener un desorden llamado anorexia.
Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией.
Entonces, ¿qué pasa si el gran cerebro en la integración reemplaza la señal?
Что происходит, если главный мозг в процессе интеграции перекрывает сигнал?
Y a tan largas distancias, su señal es muy débil cuando llega a nosotros.
И на этом большом расстоянии, когда сигнал достигает нас, он очень слаб.
Reconocemos patrones que distinguen el ruido de la señal, y en especial nuestros nombres.
Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
Pero en un sentido mas amplio, este sonido es algo que corrompe la señal.
Но в целом, этот шум искажает сигнал.
y una señal nos brindaría un destello de su pasado, no de su presente.
И сигнал приоткроет нам завесу над их прошлым, а не настоящим.
Una señal eléctrica dirigida al implante disolvería la capa de oro para soltar el medicamento.
Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung