Beispiele für die Verwendung von "sector privado" im Spanischen mit Übersetzung "частный сектор"

<>
Übersetzungen: alle283 частный сектор264 andere Übersetzungen19
El desapalancamiento del sector privado apenas ha comenzado. Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
Comparemos esas dimensiones con el sector privado francés. Сравним тенденцию "разбухания" государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны.
Lo mismo es válido para el sector privado. Это справедливо и для частного сектора.
debilita a su huésped (el sector privado) sin matarlo. Сила французского частного сектора создала материальную базу для государства всеобщего благосостояния, тогда как государство это в сущности паразитическое, поскольку ослабляет организм, за счет которого живет (частный сектор), не убивая его.
Son el consumidor más grande de electricidad del sector privado. Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии.
Trabajamos con el sector privado y no competimos con él. Мы работаем с частным сектором, а не конкурируем с ним.
A ese respecto también corresponde un papel al sector privado. Здесь частный сектор также играет свою роль.
El sector privado no pone recursos naturalmente en estas cosas. Частный сектор не вкладывает ресурсы в решение этих проблем.
Un crecimiento sostenible exige una demanda del sector privado sostenida. Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
ahora deben aprender a enfrentar el colapso del sector privado. теперь им необходимо научиться справляться с крахом частного сектора.
dejaron que se encargara el sector privado y así apareció Internet. Достаточно было передать военную сеть в частный сектор, и все мы получили интернет.
Pero conseguir que el sector privado se expanda también es difícil. Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
El sector privado no puede actuar solo para arreglar el desorden financiero. Частный сектор не может действовать в одиночку, чтобы уладить финансовый беспорядок;
¿Podrían el sector privado y las ONG unirse y dar una respuesta? Мог бы частный сектор и неправительственные организации сплотиться и дать достойный ответ?
El petróleo, principal motor del crecimiento, está controlado por el sector privado. Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
El desarrollo del sector privado claramente implica cosas diferentes para diferentes personas. Развитие частного сектора определенно означает разные вещи для разных людей.
Todos ellos tenían un dinámico sector privado y una próspera economía de mercado. Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику.
En España, por ejemplo, el dinero fluyó al sector privado desde bancos privados. Например, в Испании деньги потекли в частный сектор из частных банков.
Esas inversiones, a su vez, fortalecerían el sector privado y el crecimiento económico. Эти капиталовложения, в свою очередь, укрепят частный сектор и стимулируют экономическое развитие.
La supervisión eficaz de los donantes y del sector privado paquistaní serán cruciales. Эффективный контроль со стороны "доноров" и частного сектора Пакистана будет иметь наиболее важное значение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.