Beispiele für die Verwendung von "seguidor" im Spanischen
Aquí está su primer seguidor con un papel crucial.
Вот - первый последователь, и он играет решающую роль.
Juan Pablo II no era un seguidor del neoliberalismo.
Иоанн Павел II не являлся последователем нео-либерализма.
El primer seguidor es quien transforma a un chiflado solitario en un líder.
Первый последователь - это то, что превращает чудака-одиночку в лидера.
¿El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, es un verdadero seguidor de Woodrow Wilson?
Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона?
José se hizo seguidor de Ask, luego de leer una recomendación en Twitter.
Хосе стал последователем Ask после прочтения рекомендации в Twitter.
Un seguidor pasivo mantiene la cabeza gacha, elude el riesgo y evita la crítica.
Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики.
Si os dais cuenta, el primer seguidor es una forma subestimada de liderazgo en sí mismo.
Если вы заметили, стать первым последователем - значит, на самом деле, тоже стать лидером, хоть это и меньше ценится.
Pero Dawkins va más allá y argumenta que si uno es un seguidor de Darwin, entonces debería ser un ateo.
Но Докинс не останавливается на этом и утверждает, что, если человек является последователем Дарвина, то, по логике вещей, что он должен быть атеистом.
Pero uno no tiene que ser un seguidor de Jorg Haider o del difunto Pim Fortuyn para saber que, cualesquiera las ganancias, sea en términos de crecimiento económico o incluso de la ampliación de la experiencia cultural en Occidente, mucho se ha perdido y se está perdiendo.
И, все же, не надо быть последователем Йорга Хайдера или покойного Пима Фортина, чтобы сознавать, что, несмотря на все преимущества и блага, будь то с точки зрения экономического роста или даже расширения культурного опыта стран Запада, многое уже утрачено и будет утрачено еще больше.
Dirigentes implacables movilizan a seguidores desorientados.
Беспощадные лидеры мобилизуют дезориентированных последователей.
Un dirigente de partido tradicional dice a sus seguidores:
Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
Siempre que los seguidores de la sharía no se nos crucen.
Если только последователи Шариата не положат этому конец.
Sus argumentos son convincentes, pero carecen de una gran cantidad de seguidores.
У них есть неопровержимые аргументы, но им не хватает большого количества последователей.
¿Procede el carisma de la persona, de sus seguidores o de la situación?
Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
Los seguidores de todas las religiones en 106 países han respondido al llamado.
Последователи каждой религии в 106 странах мира ответили на этот призыв.
En una de las batallas donde luchó nuestro profeta, él dijo a sus seguidores:
В одном из сражений, которые вёл пророк, он сказал своим последователям:
Algunos aspirantes a dirigentes creen que deben proclamar una visión que deslumbre a sus seguidores.
Некоторые честолюбивые лидеры думают, что они должны провозгласить такую концепцию, которая внушит их последователям благоговейный страх.
Más de cien seguidores de Ayad Allawi, Al Sadr, y otros se han unido a ellos.
Более сотни последователей Айада Аллави, Аль Садра и других вступили в их ряды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung