Beispiele für die Verwendung von "seguimiento" im Spanischen
Übersetzungen:
alle69
andere Übersetzungen69
Y podemos hacerle seguimiento a cualquier cosa.
И мы можем отслеживать их действия в рамках программы.
Necesitamos mecanismos de aviso temprano, con medidas de seguimiento concretas.
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер.
Una semana después, el paciente volvía para un examen de seguimiento.
Через неделю пациент возвращался для осмотра.
Lamentablemente, la ONU no hizo un seguimiento mediante una acción institucional.
К сожалению, со стороны ООН не последовало введения санкций.
El sistema realiza un seguimiento de los cuatro dedos más significativos.
Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
En este video, de nuevo, se hace una seguimiento de mi hijo.
На этом видео снова отслеживаются перемещения моего сына.
También lo uso como herramienta de visualización y seguimiento de la contaminación.
Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения.
15 años después, 14 o 15 años después, se hizo un estudio de seguimiento.
Лет через 14-15 было проведено контрольное исследование.
Debe hacer un seguimiento a los avances, pero abstenerse de actuar como una entidad reguladora.
Он должен наблюдать за прогрессом, но воздерживаться от действия в роли регулятора.
Podía ayudar a fijar objetivos y hacer el seguimiento del progreso, y servía de motivación.
Он может помочь вам ставить цели и следить за их достижением, он может помочь мотивировать вас.
Repetidas veces, una paz frágil muere debido a la falta de seguimiento en materia económica.
Неоднократно случалось так, что хрупкому миру приходил конец из-за отсутствия экономического "подкрепления".
Creo que lo que les entusiasma es que ahora pueden hacerle seguimiento a estos niños.
Я думаю, округу нравится возможность отслеживать процесс обучения детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung