Beispiele für die Verwendung von "sencillamente" im Spanischen mit Übersetzung "простой"

<>
Sencillamente fascina a los pequeños. Малыши просто в восторге.
Y aquí sencillamente lo queman. Здесь мы просто сжигаем бумагу.
"Sencillamente es lo que es". "Это просто то, что есть".
Sencillamente no se puede saber. Этого мы просто не знаем.
Sencillamente no confío en Tom. Я просто не доверяю Тому.
La aritmética es sencillamente calamitosa. Арифметика просто ужасная.
Sencillamente no les hago caso". Я просто не обращаю внимания.
Sencillamente no quiero herir a nadie. Я просто не хочу никого ранить.
Los soviéticos reconocieron, sencillamente, dicha ventaja. Советский Союз просто был сильнее вооружен.
Ayer sencillamente no era mi día. Вчера просто был не мой день.
Sencillamente decían que era algo necesario. Они просто говорили о том, что это необходимо.
El arrastre de fondo debería prohibirse sencillamente; Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Por ahora, sencillamente no existe otra alternativa. Пока просто нет никакой альтернативы.
Sencillamente no consideraban que ese fuera su negocio. Это просто не то дело, которым они по их мнению заняты.
La amnistía para Saddam Hussein es sencillamente intolerable. Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима.
Sencillamente admitir esto transformará nuestro discurso sobre moralidad. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Sencillamente, no podemos permitir una segunda década perdida. Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
sencillamente empujan a las economías hacia recesiones más profundas. они просто загоняют экономики в более глубокую рецессию.
Sencillamente, las energías renovables distan mucho de poder substituirlos. Альтернативные источники энергии просто еще далеки от того, чтобы ими можно было заменить привычные источники энергии.
Me refiero a que nuestro enfoque sencillamente es insostenible. Я говорю, что наш подход просто невозможно поддерживать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.