Beispiele für die Verwendung von "significaban" im Spanischen mit Übersetzung "значить"

<>
Y fue algo muy profundo, sentarme con mis amigos más cercanos y decirles cuánto significaban para mí. Я испытывал какое-то необычайно глубокое чувство, когда я сидел с самыми близкими друзьями и рассказывал им, что они для меня значат.
Los titulares que anunciaban nuevas contrataciones -aún insuficientes para incorporar a quienes habitualmente se suman a la fuerza laboral- significaban poco para cincuentones con pocas ilusiones de volver a tener un empleo. Последние новости, предвещающие новые рабочие места, которых все еще недостаточно, чтобы идти в ногу с количеством тех, кто обычно вступает на рынок труда, мало что значат для 50-летних, у которых нет особых надежд когда-нибудь снова получить работу.
Nos trajeron la cámara, hicimos las hojas de contacto decidieron cuales eran las dos mejores, y estuvimos seis horas enseñándoles sobre cuartos oscuros, e imprimieron dos, y tuvieron dos glossies de 8 por 10 de cosas de significaban algo para ellos, y dijimos, "¿Cuál te gustaría dejar?" Они приносили камеру, мы делали негативы, они выбирали две лучшие фотографии, потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой, они печатали эти две фотографии, и получали на выходе два роскошных, двадцать на двадцать пять, снимка тех вещей, что значили что-то для них, и мы им говорили, "Какую из этих двух вы отдаете нам?"
Entonces, ¿qué significa su carta? Так что же значит ваше письмо?
Ahora, eso significa que las. Так, что же значит, что -
¿Sabes lo que esto significa? Ты знаешь, что это значит?
¿Qué significa la palabra "siguiente"? Что значит слово "следующий"?
Esto significa que estoy sonriendo. Это значит "Я улыбаюсь".
PARIS - ¿Qué significa ser "civilizado"? ПАРИЖ - Что значит быть "цивилизованным"?
Necesito saber qué significa esto. Мне нужно знать, что это значит.
Aparentemente, Lucifer significa "la luz". Люцифер, кстати, значит "светлый".
Entonces, ¿qué significa todo esto? И что всё это значит?
¿Qué significó esto para ellos? Какое это имело для вас значение?
Tom no significa nada para mí. Том для меня ничего не значит.
¿Significa eso que estamos en problemas? Это значит, что у нас проблемы?
Digo, para mí, esto significa mucho. Для меня это имеет большое значение.
La salud significa todo para mí. Здоровье значит для меня всё.
"Gustavo no significa nada para mí." "Кермит ничего для меня не значит"
lo que significa que puedo viajar. что значит - я могу путешествовать.
¿Qué significa todo esto en economía? И что же всё это значит для экономики?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.