Beispiele für die Verwendung von "silbidos" im Spanischen

<>
Thomas Watson pasó horas escuchando los extraños crujidos, pitidos, chirridos y silbidos detectados por la antena accidental. Томас Уотсон часами вслушивался в странные трески и шипение, щебет и свист, обнаруженные его нечаянной антенной.
Ahora me encuentro aquí, en Rotterdam, en esta bonita ciudad, en un gran escenario, hablando sobre silbidos. И вот сейчас я стою здесь, в Роттердаме, чудесном городе, на большой сцене, и рассказываю о свисте.
Ella había buscado en internet y había encontrado un campeonato mundial de silbidos en EE.UU, por supuesto. Она нагуглила международный чемпионат по художественному свисту в Америке, разумеется.
Pero en todos los casos en que se separan más de 100 metros tienen que usar estos silbidos personales para volverse a encontrar. Но каждый раз, когда они отплывают на расстояние свыше 100 метров, им приходится использовать индивидуально различимый свист, чтобы снова встретиться друг с другом.
Algunos de los crujidos y estallidos eran rayos, pero los silbidos misteriosos y los chirridos curiosamente melodiosos tenían un origen bastante más exótico. Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями, но жуткий свист и любопытно-мелодичное щебетание были гораздо более экзотического происхождения.
Geert Chatrou, el campeón del mundo de silbido. Герт Четроу, чемпион мира по художественному свисту.
Viajé a Louisburg, Carolina del Norte, en el sureste de EE.UU Y entré en el mundo del silbido. Я поехал в Луисбург, в Северной Каролине, на юго-востоке США, и попал в мир художественного свиста.
Por el contrario, el silbido personal que usan los delfines para permanecer en contacto, cada individuo tiene aquí una llamada radicalmente diferente. Наоборот, каждый свист-подпись, с помощью которого держат связь дельфины, индивидуален и явно отличается от других.
Primero, quiero ensayar sus silbidos. И сначала я порепетирую с вами вашу партию.
La mayoría de estos silbidos de firma distintivos son bastante estereotipados y estables durante la vida de un delfín. Большинство из этих индивидуальных различимых зовов довольно стереотипны и устойчивы во время всей жизни дельфина.
Y mientras estos dos animales forman un vínculo social sus silbidos distintivos en realidad convergen y se vuelven muy similares. Поскольку у этих животных образуется социальная связь, их индивидуальные зовы сливаются и становятся очень похожи.
Y las ballenas jorobadas cuando desarrollan la capacidad de cantar esta canción escuchan a las otras ballenas y modifican lo que cantan en base a lo que están escuchando, como las aves cantoras o los silbidos de delfín que describí. Когда горбатые киты развивают способность петь эту песню, они слушают других китов и меняют, то что они поют, в зависимости от услышанного, как певчие птицы или дельфины, о которых я рассказывал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.